点评:Visiting *Tham Khao Luang Cave* isn’t just about the cave itself—it’s a full sensory journey that begins the moment you arrive at the base of the limestone hills outside Phetchaburi. The landscape is lush and cinematic: “rolling green hills”, “orange tree plantations”, and the occasional glint of a golden chedi peeking through the trees. The air is thick with birdsong and the scent of frangipani, setting the tone for something sacred.
The Ride Up – A Joy in Itself
Before you even reach the cave, you’ll hop into a *charming little Thai song taw car—a small 4 wheel truck, covered ride that zips up the winding road with a playful hum. It’s a short but funny journey, with a smelly oil smoke and glimpses of the tools drivers use to fix their rides. The ride adds a touch of whimsy and nostalgia, but also shows the hard work of these man. A tip to help with gas is always welcome.
We visited the place around 3:30 pm when the place is about to close. Although you can no longer enter the cave, the “eerie quiet”, broken only by the flutter of bats or the distant echo of footsteps, sets the tone for a deeply introspective experience.
翻译:参观*Tham Khao Luang Cave*不仅仅是探索洞穴本身——这是一场全方位的感官之旅,从您抵达碧差汶里府郊外石灰岩山脚的那一刻起便已开启。这里景色葱郁,宛如电影场景:“连绵起伏的绿色山丘”、“橘子树种植园”,偶尔还能看到金色佛塔在树丛间闪闪发光。空气中弥漫着鸟鸣和鸡蛋花的芬芳,营造出一种神圣的氛围。
上山的旅程——本身就是一种乐趣
在您到达洞穴之前,您将乘坐一辆*迷人的泰式双条车*——一种小型四轮敞篷车,沿着蜿蜒的道路轻快地行驶,发出悦耳的嗡嗡声。这是一段短暂而有趣的旅程,空气中弥漫着油烟味,您还能瞥见司机用来修理车辆的工具。这段旅程增添了一丝奇趣和怀旧的气息,同时也展现了这些工人的辛勤劳动。给点小费总是受欢迎的。
我们下午三点半左右去的,那时这里快要关门了。虽然已经不能进入洞穴,但只有蝙蝠的扑扇声和远处回荡的脚步声打破了“诡异的寂静”,营造出一种引人深思的氛围。