点评:The mine tour team were really nice and organised. They added an extra tour for us. They knew all about it and gave a well informed commentary. It was like a history lesson which reminded me of how lucky we are. Back in the day things were SO HARD. Men worked by candle light in the dark, breathing in dust that would kill them by 24 if they didn't die in a blast. The rock had to be blasted with gun powder and because the ceiling was so low they would use boys to light the dynamite and RUN. The miners worked standing in freezing ice cold water, but 45 degree heat on their body. The men would have a wife and 10 kids at home and if they died the wife and children would be thrown out of town to make way for another worker. The cemetery is filled with men who died in the mine or women who died of the measles or children who died because that is what children used to do. Hard times. No Medicare. No free education. Nothing but hardship and pain in the dark - and it is scary and dark under all that rock. I loved it.
翻译:矿井参观团队非常友善且组织有序。他们还为我们额外安排了一次参观。他们对矿井的情况了如指掌,讲解也十分详尽。这就像上了一堂历史课,让我意识到我们是多么幸运。以前的日子真是太难熬了。工人们在黑暗中点着蜡烛工作,吸入的粉尘如果没在爆炸中丧命,24小时内就会致命。岩石必须用火药爆破,由于井口很低,他们会让男孩点燃炸药然后赶紧跑。矿工们站在冰冷刺骨的井水中工作,而他们的身体却要承受45度的高温。工人们家里可能有妻子和十个孩子,如果他们死了,妻子和孩子就会被赶出镇子,以便给其他工人腾出地方。墓地里埋葬着死于矿难的男人、死于麻疹的妇女,以及因为过去孩子们的生存法则而夭折的孩子。那是艰难的岁月。没有医疗保险,也没有免费教育。黑暗中只有苦难和痛苦——而且,在那块岩石下面,黑暗又可怕。我喜欢它。