点评:Siamo a Colle di Val d’Elsa per un evento definito e pubblicizzato dal comune come “Pubblico” mentre guardie all’ingresso e un importante dispiegamento di polizia e protezione civile presidia gli ingressi di un evento definito da più ragazzi all’ingresso come “Privato”. Chiaro esempio di comunicazione inefficace che ha portato in questo paesello stupendo un sacco di persone, chiuse fuori ad arrostire. I miei più sentiti complimenti a chiunque trarrà profitto dall’evento PUBBLICO. Bravoni.
We are in Colle di Val d’Elsa for an event defined and advertised by the municipality as "Public”. All thoughout the street in close proximity a massive deployment of police and civil protection officers (paid with my taxes, as well) are guarding the gates of an event described by several young people manning the entrances as "Private." A clear example of ineffective communication that brought a ton of people to this beautiful little town, only to be locked outside and left to roast. My heartfelt compliments to whoever is going to profit from this PUBLIC event. Great job.
翻译:我们来到科莱迪瓦尔德尔萨参加一个被市政当局定义为“公共”的活动。然而,入口处却有保安把守,还有大量警察和民防人员(也是用我的税款支付的)守卫着入口,而一些年轻人却说这是个“私人”活动。这显然是沟通不畅的典型例子,吸引了大批民众来到这座美丽的小镇,结果却被拒之门外,只能在外面苦等。我衷心祝贺所有将从这个所谓的“公共”活动中受益的人。真棒!
我们来到科莱迪瓦尔德尔萨参加一个被市政当局定义为“公共”的活动。然而,在附近的街道上,却有大量警察和民防人员(也是用我的税款支付的)守卫着入口,而一些年轻人却说这是个“私人”活动。这显然是沟通不畅的典型例子,吸引了大批民众来到这座美丽的小镇,结果却被拒之门外,只能在外面苦等。我衷心祝贺所有将从这次公共活动中获益的人。干得漂亮!