点评:… von Caspar David Friedrich, als Wanderer über dem Wolkenmeer.
Während 500 Meter weiter unten die Passatwolken am Gebirge hängenbleiben und abregnen, hat man hier oben die schönste Sonne.
Die Fahrt im Auto von der Westroute her ist nicht besonders anspruchsvoll , vor allem weil relativ wenig Verkehr herrscht.
Oben füllt sich dann allerdings der (zu kleine) Parkplatz ab ca 11 Uhr deutlich.
Der Spaziergang auf dem Gipfel bietet 3 hintereinander folgende Aussichtspunkte: der erste kommt gleich über dem Parkplatz und die anderen beiden dann in jeweils ca 100 Metern Entfernung.
Sehr gut befestigte Wege oben auf dem Gipfel, rutschfeste Schuhe sind allerdings ein echter Vorteil. Jacke, Mütze und Schal sollten man dabei haben, denn nach ca einer halben Stunde beginnt man selbst bei Sonnenschein die Kälte zu spüren.
Herrliche Fotomotive eröffnen sich dort oben, man fühlt sich (optisch) als hätte man gerade den Nanga Parbat bestiegen.
翻译:……卡斯帕·大卫·弗里德里希(Caspar David Friedrich)如是写道,他仿佛漫步在云海之上。
500米之下,信风云朵依偎着群山,倾泻着雨水;而在这里,你却沐浴在最灿烂的阳光下。
从西线出发的车程并不难,主要是因为路上的车辆相对较少。
然而,山顶的停车场(面积略小)从上午11点左右开始就会迅速停满。
山顶步道沿途有三个连续的观景点:第一个就在停车场上方,另外两个则在停车场上方约100米处。
山顶步道维护得非常好,但防滑鞋仍然非常重要。建议携带外套、帽子和围巾,因为即使在阳光下,大约半小时后你也会开始感到寒冷。
山顶处处皆是绝佳的拍照地点;你会感觉自己仿佛刚刚攀登了南迦帕尔巴特峰。