点评:Chilkur Balaji is not just a temple; it is a place where miracles come to life, where prayers whispered with true devotion reach the ears of the divine. My journey was one of endless hurdles and heartbreak. Despite having every document in perfect order, my visa was rejected. The pain of waiting, the frustration of helplessness—it all felt unbearable.
But just when I was drowning in despair, a divine sign reached me through my colleague’s mother. “Visit Chilkur Balaji once,” she said, and in that moment, I knew it was a call from God Himself. With nothing but faith in my heart, I made my way to the temple—not alone, but with my parents by my side. Together, we prayed with all our hearts, surrendering our worries and hopes at His sacred feet.
And then, the impossible happened. Within just a month, I received my medical request for visa approval. After waiting for two long, agonizing years, I finally landed in Canada in March 2025—just in time before my husband’s visa validity ran out. It felt like the universe had conspired to align everything perfectly, just as it was meant to be.
To anyone struggling with visa rejections, delays, or hopelessness, I say this—visit Chilkur Balaji with unwavering faith. Pour your heart out to Him, believe in His power, and watch the miracles unfold in your life. Trust me, when you surrender to Him, He moves heaven and earth to answer your prayers.
Wishing all of you strength, faith, and the miracle you’ve been waiting for.
翻译:奇尔库尔巴拉吉不仅仅是一座寺庙,它还是一个奇迹发生的地方,虔诚祈祷的人们在这里可以听到神的呼唤。我的旅程充满了无数的障碍和心碎。尽管每份文件都井然有序,但我的签证还是被拒了。等待的痛苦、无助的沮丧——这一切都让人难以忍受。
但就在我陷入绝望的时候,同事的母亲给了我一个神圣的信号。“去奇尔库尔巴拉吉看看吧,”她说,那一刻,我知道这是来自上帝的召唤。我心中只有信仰,我去了寺庙——不是一个人,还有父母在我身边。我们一起全心全意地祈祷,把我们的忧虑和希望都交给了他神圣的脚下。
然后,不可能的事情发生了。仅仅一个月后,我就收到了签证批准的医疗申请。经过漫长而痛苦的两年等待,我终于在 2025 年 3 月抵达加拿大——正好赶在我丈夫的签证有效期到期之前。感觉就像宇宙合谋将一切都完美地安排好了,就像它注定的那样。
对于那些因签证被拒、延误或绝望而苦苦挣扎的人,我想说——怀着坚定不移的信念去拜访 Chilkur Balaji。向他倾诉你的心声,相信他的力量,看着奇迹在你的生活中展开。相信我,当你向他投降时,他会感动天地来回应你的祈祷。
祝你们所有人都有力量、有信念,并期待奇迹的发生。