点评:Revenus en famille sur les pas de notre enfance et région d'origine, nous avons adoré la Cité des Électriciens. Il ne s'agit pas d'un pastiche d'habitat reconstitué mais bien d'une réinterprétation contemporaine avec tout le confort requis pour rester sur place une semaine. Dans les gîtes, tous les détails ont été traités avec goût : le mobilier, les fauteuils, les coussins, la vaisselle Arcopal délicieusement désuète, le formica révisité des meubles de cuisine. Le jardin est totalement sublime : parcelles de jardins potagers, carrés de plantes oubliées, fruitiers a gogo. Nous avons échangé avec plaisir avec 3 des jardiniers, tous très sympathiques à tel point qu'ils nous ont tous offert des légumes de leur production! Le centre d'interprétation de l'habitat et du paysage minier montrait des œuvres très intéressantes pour la plupart. Personnellement j'ai beaucoup aimé les brise bise et le travail de Claude Como. Depuis la Cité des Électriciens, on peut parcourir tout le bassin minier et découvrir les corons, les vieux chevalements, les terrils (belle vue depuis le haut du Terril d'Haillicourt), mais également aller plus moins visiter la villa Cavrois ou la piscine de Roubaix. J'oubliais : allez nager dans la piscine Arts Déco de Bruay!
翻译:我们全家重游故乡,重温童年时光,爱上了电力城 (Cité des Électriciens)。它并非只是对旧房的拼凑,而是对现代风格的重新诠释,配备了一周所需的一切舒适设施。小屋里的每一个细节都经过精心打磨:家具、扶手椅、靠垫、令人愉悦的复古Arcopal餐具,以及厨房家具上重新演绎的福米卡 (Formica) 贴面。花园美得令人窒息:一块块菜园,一片片被遗忘的植物,还有成片的果树。我们和三位园丁聊得很开心,他们都非常友好,甚至主动给我们提供了自己种植的蔬菜!栖息地和采矿景观解说中心展出的作品大多非常有趣。我个人非常喜欢微风和克劳德·科莫的作品。从电力城出发,您可以探索整个矿区,发现矿区村庄、古老的井架、矿渣堆(从特里尔·德·阿利库尔山顶可以欣赏到美丽的景色),还可以参观卡夫鲁瓦别墅或鲁贝游泳池。我忘了:去布吕埃的装饰艺术风格游泳池游泳!