点评:Gita di gruppo, siamo atterrati ad Alghero e poi siamo andati a Bosa. Abbiamo fruito della conduzione di Sabrina che è una bravissima guida locale, nel percorrere la bella strada panoramica ci ha descritto la flora (ginestre gialle , asfodeli, lentischi, assenzi, palma nana, ed euforbie che hanno un lattice urticante e vengono utilizzate nella pesca di frodo) e la fauna (soffermandosi su gheppi, falchi e grifoni, questi ultimi non predatori che si cibano di carcasse, ne abbiamo visti molti). Ci ha parlato della Planargia dandoci una sensazione di vasta intimità con la natura, ci ha spiegato il sardo Logudorese che è una inflessione dialettale idiomatica del nord della Sardegna. Sabrina ci ha condotto in esplorazione a Bosa passeggiando nel centro cittadino, abbiamo molto amato il luogo perchè ha mantenuto vive le tradizioni e la cultura del tempo passato. In alcune case c'è ancora stampato il numero dell'intervento di disinfestazione con il ddt negli anni del dopoguerra. Ci è piaciuto vedere l'artigianalità della lavorazione filet (centrini e gioielli in cotone). Negli stipiti in alcune case c'è mantenuta un'effigie simbolica (un fiore o similare), le case sono colorate per tradizione essendo un paese di pescatori, abbiamo visto molti portafiori decorati con il riuso etico eseguito dalle fantasiose signore del posto che donano festosa allegria. Le case sono strette e alte perché spesso il fiume con le esondazioni allagava il piano terra che veniva ridotto all'uso di atrio. Caratteristica è la corte comune dove la sera i vicini si ritrovano per parlare e dove ho visto le panchine di pietra dello scultore Pinuccio Sciola….tutto questo ha reso entusiasmante e indimenticabile la scoperta di Bosa.
翻译:团体旅行,我们在阿尔盖罗降落,然后前往博萨。我们很喜欢非常优秀的当地导游萨布丽娜 (Sabrina) 的带领,当我们沿着美丽的全景道路行驶时,她向我们描述了植物群(黄金雀花、水仙、乳香黄连木、苦艾、矮棕榈和大戟属植物,这些植物有刺痛的乳胶,用于非法捕鱼)和动物群(主要是红隼、鹰和秃鹫,后者是食肉动物,以尸体为食,我们看到了很多)。他告诉我们 Planargia 给我们一种与大自然亲密无间的感觉,他向我们解释了撒丁岛 Logudorese,这是撒丁岛北部惯用的方言。萨布丽娜带我们穿过市中心,探索博萨。我们喜欢这个地方,因为它保留了过去的传统和文化。在一些房屋里,仍然印着战后使用 DDT 进行灭虫干预的号码。我们很高兴看到网状工艺(棉质桌垫和珠宝)的精湛工艺。一些房屋的门框上有一个象征性的肖像(一朵花或类似的东西),这些房屋被赋予了渔村的传统色彩,我们看到许多花瓶由当地富有想象力的女士们用合乎道德的再利用方式装饰,给人们带来了节日的欢乐。由于河水经常淹没底层,所以房屋又窄又高,因此底层被缩小为中庭。其特色是公共庭院,晚上邻居们会在这里聚会聊天,我还看到了雕塑家 Pinuccio Sciola 创作的石凳……所有这一切让博萨的发现令人兴奋且难忘。