点评:Très facile de se rendre auprès du phare de l'île, après avoir débarqué au port. De nombreux panneaux directionnels nous l'indiquent. Et puis il est majestueux avec sa pointe qui tente de tutoyer les nuages et de ce fait, il est visible de loin.
Le premier étage du phare nous permet de découvrir les étapes de sa construction, son évolution au fil du temps qui passe mais également de la vie des hommes qui ont vécu et fait fonctionner cet édifice crucial pour la sécurité des navires en mer, surtout par mauvais temps et la nuit, grâce au flux puissant de sa lumière transperçant la lentille de fresnel qui équipe la lenterne au sommet du phare.
Et puis le morceau de bravoure, c'est la montée des très nombreuses marches afin de gagner le sommet du phare et l'approche de sa lanterne avec pour récompense la vue aérienne magnifique de l'île de Batz sur 360 degrés.
On ne regrette pas la visite du phare ... lorsqu'on est arrivé au sommet de celui-ci.
翻译:在港口下船后,很容易到达岛上的灯塔。许多方向标志向我们表明了这一点。然后它的尖端变得雄伟,试图接近云层,结果从远处就可以看到它。
灯塔的一楼让我们可以了解其建造阶段、随时间的演变,以及居住和操作这座对于海上船舶安全至关重要的建筑的人们的生活,特别是在恶劣天气下。 ,这要归功于其强大的光流穿透灯塔顶部灯笼上的菲涅尔透镜。
然后,最勇敢的事情就是爬上许多台阶到达灯塔顶部,看到灯笼靠近,并获得巴茨岛壮丽的 360 度鸟瞰图。
当我们到达灯塔顶部时,我们并不后悔参观灯塔。