点评:This is a 1700-year-old Watertown located in the Qingpu District. We learned that Zhujiajiao means “Zhu Family Corner” referring to the first family that originally settled here near the corner of the river. The town prospered with trades of rice, silk and textiles via the river. Today, it is mostly a tourist attraction. The labyrinth of canals flowing in between the buildings with architecture from the Ming and Qing Dynasties made this town famous and it was dubbed as the “Venice of Shanghai”. They even have Gondola Rides here.
It is fan-shaped and covers an area of 11614 acres. It is the best preserved among the four ancient towns in Shanghai. It is known for its 36 Bridges with each one having its own distinctive look and features.
It is 30 miles away from central Shanghai, but it took our driver more than an hour to get us here because of the heavy traffic. It was raining heavily on and off on the day that we visited. The Gondola Rides were cancelled. There were lots of Stores selling everything imaginable but walking around with umbrellas on the slippery and narrow stone streets was difficult, and trying to get good photos was next to impossible. We just had to cut our visit short and spent some time in a mall instead. That was a little disappointing.
翻译:这是位于青浦区的一座拥有1700年历史的水乡古镇。我们了解到,朱家角意为“朱家角”,指的是最早定居于此的朱家。这座古镇曾因水路贸易而繁荣,主要从事稻米、丝绸和纺织品的贸易。如今,它主要是一个旅游景点。纵横交错的运河穿梭于明清时期的建筑之间,使这座古镇闻名遐迩,并被誉为“上海的威尼斯”。这里甚至还有贡多拉游船。
朱家角呈扇形,占地11614英亩,是上海四大古镇中保存最完好的一个。它以36座桥梁而闻名,每座桥梁都各具特色。
朱家角距离上海市中心约30英里,但由于交通拥堵,我们的司机花了超过一个小时才到达。我们参观的那天,雨断断续续地下着。贡多拉游船取消了。虽然商店林立,商品琳琅满目,但撑着伞走在湿滑狭窄的石板路上十分困难,想拍到好照片更是难上加难。我们只好缩短行程,改去商场逛了一会儿。这多少有点令人失望。