点评:Fortified by dumplings and noodles at the noodle bar at the end of Dajing Alley off He Fang Street (TA reviewed) we strolled across the road to Hu Xueyan’s former residence. The ticket office is around the back in Yuanbao Street. Once again, I presented my passport and was enough old and got in for free. My wife was ¥20.
Rich people have a large garage however Mr Hu had a sedan chair hall, now that’s what I call showing off!
My wife says he made money with medicines. The house is impressive, not a big rambling house as some we have seen, but is rather compact and oozes style, the pond in the garden with a bridge is lovely.
We sat in the shade and enjoyed watching the fish in the pond. A great way to relax for a few minutes after the hustle and bustle of He Fang Street.
We wandered around a bit more and discovered a small gift shop, but there was nothing to attract my wife.
Be prepared for steps and stairs.
However, after an hour it was time to head back to the Vienna Hotel (TA review Vienna Hotel Qingchun Road).
翻译:在河坊街大京巷尽头的面馆(TripAdvisor点评)吃饱了饺子和面条后,我们穿过马路,来到了胡学岩故居。售票处在后院的元宝街。我再次出示了护照,因为年龄够大,所以免费入场。我妻子花了20元。
有钱人都有大车库,但胡先生却有一个轿子厅,这才是真正的炫耀!
我妻子说他靠卖药发了财。房子令人印象深刻,不像我们见过的一些豪宅那样庞大,而是比较紧凑,风格独特,花园里的池塘和桥也很漂亮。
我们坐在树荫下,欣赏池塘里的鱼儿。在熙熙攘攘的河坊街逛了一圈后,这真是放松身心的好方法。
我们又四处逛了逛,发现了一家小礼品店,但没有什么东西能吸引我妻子。
做好上下台阶的准备。
然而,一个小时后,就到了返回维也纳酒店(TA点评:维也纳酒店青春路店)的时候了。