点评:This cemetery is simply stunning with its old-growth trees and moss-covered tombstones. We visited about a month+ after July 4th and there were still little US flags on the gravestones of those who served in the American Armed Forces. I was truly touched because some of the flags stood at stones that were so old as to be illegible, which means the caretaker has thorough documentation of who is buried where and who served. My friend and I simply stopped by for a break and a quiet walk on a road trip south from NH to NY. Wear comfortable shoes, watch your step, and visit the Author's Ridge, which is easy to find as it's the highest point in the cemetery. You will find the final resting places of at least four notables: Louisa May Alcott, Ralph Waldo Emerson, Nathaniel Hawthorne, and Henry David Thoreau. Looks like most people leave pencils as tribute to these great writers. I had a few peace signs so I left those instead. Kudos to the Sleepy Hollow Cemetery caretakers!
翻译:这座墓地古树成荫,墓碑覆满青苔,美不胜收。我们是在7月4日之后一个多月去的,当时那些在美国武装部队服役的士兵的墓碑上仍然插着小小的美国国旗。我真的很感动,因为有些国旗的字迹已经陈旧到难以辨认,这意味着管理员对墓地的人员埋葬地点和服役经历都有着详尽的记录。我和朋友从新罕布什尔州向南开往纽约州,途中顺路在墓地稍作停留,静静地散了个步。穿上舒适的鞋子,小心脚下,去参观一下“作家岭”,它很容易找到,因为它是墓地的最高点。在这里,至少有四位名人安息于此:路易莎·梅·奥尔科特、拉尔夫·沃尔多·爱默生、纳撒尼尔·霍桑和亨利·戴维·梭罗。看来大多数人都会留下铅笔来纪念这些伟大的作家。我有一些和平标志,所以就留下了它们。向沉睡谷公墓的管理员致敬!