点评:When we arrived here from Hungchu, there was a hotel name mixup. This mini Boutique Hotels chain under corporate name Passing Cloud Resort in English. But each location has its Chinese name for distinction. Here in Xidi Ancient Village , this hotel is named Ming-Ginn Garden.
The location could not be better. Fifteen steps next to its ancient Arches, and next to the gate to its village’s heart.
The narrow marble paved streets are hard on balance. So the hotel staff volunteered to push my 97 years old partner in wheelchair to see the village. And what a gem of village Xidi is.
The streets are lined with many handcrafted souvenir and unique local products. Store interiors are very very old fashioned. There are hundred years old family pavilions with exquisite wood carvings on pillars. Art majored students from nearby towns sat in groups at different locations to sketch the scenery. Hotel rooms are done in classic Chinese style but modern in comfort. Hotel outdoor swim pool looked like a lily pond. The outdoor lightings are alluring. This is a very romantic
Getaway - full of tranquility and dignity. What an inspiring experience.
翻译:我们从洪州抵达这里时,发现一家酒店的名字搞混了。这家小型精品酒店连锁店的英文名称是Passing Cloud Resort。但为了区分不同的地方,每个酒店都有自己的中文名称。这家位于西递古村的酒店名为明金花园。
地理位置绝佳,距离古老的牌楼仅十五步之遥,紧邻通往村子中心的大门。
狭窄的大理石街道很难保持平衡。因此,酒店工作人员自告奋勇,推着我97岁的老伴坐在轮椅上参观村子。西递真是个瑰宝。
街道两旁摆满了手工制作的纪念品和独特的当地产品。商店的装潢非常古朴。这里有百年历史的家庭凉亭,柱子上雕刻着精美的木雕。附近城镇的艺术专业学生三五成群地坐在不同的地方写生。酒店客房采用经典的中式风格,但又不失现代舒适感。酒店室外游泳池看起来像一个莲花池。户外灯光令人心旷神怡。这是一次非常浪漫的度假之旅,
充满宁静与尊贵。多么令人振奋的体验啊。