点评:We found the London Underground or ‘Tube’ to be an incredibly convenient way to get around. I like to make sure that my accommodation is within walking distance of the train station because it makes such a difference to have easy access to the Underground.
We stayed recently at Earls Court and used the tube every day. Earls Court is on both the District line (green) and the Piccadilly line (dark blue) so it couldn’t have been easier to get in and out of central London.
We quickly learnt to remember the colour coding for our lines and once we did that, it was simple to work out how to get around.
You can buy a Visitor Oyster Card which will probably work out cheaper but we just used our phone to tap on and off. This may not have been as cost effective but it was very simple and fast and meant we didn’t have to fuss around buying tickets.
Travelling outside of peak hours, we mostly got a seat but peak hour was a different matter. It was very crowded at these times and I’d recommend avoiding peak time if you can.
It is worth noting that WiFi often didn’t work in certain sections of our trip.
Also be aware that not all of the stations have lifts. If you are coming to/from the airport and have heavy bags, you may be stuck carting them up and down stairs. You can’t really tell from the Tube map which stations have the lifts but it's really only the older, smaller stations. You will be OK at any of the bigger, main stations.
翻译:我们发现伦敦地铁(Tube)是一种非常便捷的出行方式。我喜欢确保我的住处离火车站步行可达,因为方便前往地铁站非常重要。
我们最近住在伯爵府(Earls Court),每天都乘坐地铁。伯爵府地铁站位于区域线(绿色)和皮卡迪利线(深蓝色)上,因此进出伦敦市中心非常方便。
我们很快就记住了各自线路的颜色编码,一旦记住了,就很容易找到出行方式了。
您可以购买游客牡蛎卡(Visitor Oyster Card),价格可能更便宜,但我们只是用手机刷卡上下车。这种方式可能不那么划算,但非常方便快捷,意味着我们不用费心买票。
我们避开高峰时段出行,大多都能找到座位,但高峰时段就不同了。高峰时段非常拥挤,我建议尽可能避开高峰时段。
值得注意的是,在我们旅途中的某些路段,WiFi 经常无法使用。
另外请注意,并非所有车站都设有电梯。如果您往返机场,携带沉重的行李,可能需要搬运行李上下楼梯。您无法从地铁图上看出哪些车站有电梯,但实际上只有那些较老、较小的车站才有。在任何较大的主要车站都可以。