点评:As Singaporeans, we watched our National Day Parade on TV or be physically present at the Padang site to feel the atmosphere of the national day celebration and enjoy being proud as one united people.
However, I was surprised by the enormous crowd turn-out at the Waterfront Promenade to witness the pyrotechnic firework display and enjoy the calm and peaceful ambience at this glamourous, neon lit and colourful waterfront bay. When night sets in, the bay surrounded by the many spectacular and enormous skyscrapers is so colourful, wonderful and beautiful.
I walked my way from the Fullerton Hotel to NTUC building and then to Marina Bay Sands. Every inch of the promenade was occupied and the passage way was narrow and congested. I was sandwiched by the throngs of crowd and from their demeanour and language spoken, I was certain they are foreign tourists coming here to have a glimpse of our national day celebrations and appreciate the beautiful skyline of this magnificent promenade.
This is truly my home, the place where I belong. I feel proud to be part of this nation where so many envied and hope to see. I found meaning in my work and the role I play to make this nation safe and secure for the world to see, a nation strong and free.
翻译:作为新加坡人,我们通过电视观看国庆阅兵,或亲临政府大厦大草坪,感受国庆庆典的气氛,为团结一致的民族而感到自豪。
然而,我惊讶地发现,滨海长廊上人山人海,人们纷纷前来观看烟火表演,享受这个迷人、霓虹闪烁、色彩缤纷的海滨海湾的宁静祥和氛围。夜幕降临时,海湾被众多壮观的摩天大楼环绕,色彩缤纷、美妙而美丽。
我从富丽敦酒店步行到全国职工总会大楼,然后步行到滨海湾金沙。长廊的每一寸都挤满了人,通道狭窄而拥挤。我被人群夹在中间,从他们的举止和语言来看,我确信他们是外国游客,来这里一睹我们的国庆庆典,欣赏这条壮丽长廊的美丽天际线。
这里真的是我的家,是我的归属地。我为能成为这个让许多人羡慕和希望看到的国家的一份子而感到自豪。我在我的工作和我所扮演的角色中找到了意义,那就是让这个国家安全、让世界看到,一个强大而自由的国家。