点评:These gates are often the first thing a tourist will see when entering Rothenburg, moving from the railway station. For us, on the contrary, they became farewell, because we entered the city through Galgentor. The name of the tower can be translated as "The Tower of the Grubber", however, as philologists say, it is a false friend of the translator. The name of the gate, as well as the neighboring Würzburg gate, indicates the direction of movement. In this case, to the small village of Roder, once located near Rothenburg in this direction. Rodertor is perhaps the most bizarre gate of the town. Two houses with gabled roofs have been used as customs offices and customs posts since the 13th century. Behind the gate, as everywhere in Rotenburg, there is its own tower -the Rederturm. It was the tallest in the city and it was on it that the guard sat, collecting signals from other watchtowers and sending a signal to the Town Hall that everything was calm. Or vice versa. Unlike the others, you can climb it, but we didn't have much time and we ran to the train station.
翻译:这些大门通常是游客从火车站进入罗滕堡时首先看到的。对我们来说,相反,他们成了告别,因为我们是通过加尔根托进城的。这座塔的名字可以翻译为“格鲁伯之塔”,然而,正如语言学家所说,它是译者的假朋友。大门以及邻近的维尔茨堡大门的名称表明了运动的方向。在这种情况下,前往罗德小村庄,曾经位于这个方向的罗滕堡附近。罗德尔门(Rodertor)也许是该镇最奇特的大门。自 13 世纪以来,两座山形屋顶房屋一直被用作海关办公室和海关哨所。与罗滕堡的其他地方一样,大门后面也有自己的塔楼 - Rederturm。它是这座城市最高的一座,守卫就坐在上面,收集其他瞭望塔的信号,并向市政厅发出一切平静的信号。或相反亦然。与其他人不同的是,你可以爬上去,但我们没有太多时间,就跑到了火车站。