点评:La Piccola Venezia è contraddistinta da due quartieri: Gerberau e Fischerau, basta seguire la direzione dei Bächle per esplorarli. Oltrepassiamo un ponticello e ci guardiamo bene dall’avvicinarci al coccodrillo di guardia, le cui mandibole spuntano minacciose oltre la superficie dell’acqua. La scultura si trova lì dal 2001, quando un artista di Berlino la realizzò per ottenere la licenza di scultore alla scuola tecnica di Friburgo: anche se il coccodrillo doveva rimanere esposto per un solo anno, alla fine piacque così tanto alla popolazione che venne adottato. La stretta via chiamata Fischerau che dà il nome al quartiere dei pescatori è davvero elegante e pittoresca.
Da una parte le piccole botteghe, tra cui quella di un barbiere d’altri tempi, dall’altra i palazzi affacciati direttamente sul canale, con le facciate rivestite in legno dipinte da colori pastello.
翻译:小威尼斯的特点是有两个街区:Gerberau 和 Fischerau,只需沿着 Bächle 的指示即可探索它们。我们穿过一座小桥,小心不要靠近守卫的鳄鱼,它的下巴险恶地伸出水面。这座雕塑自 2001 年起就一直在那里,当时一位来自柏林的艺术家为了获得弗莱堡技术学校的雕塑家执照而创作了它:尽管这只鳄鱼只应该展出一年,但最终人们非常喜欢它它被通过了。钓鱼区因名为 Fischerau 的狭窄街道而得名,非常优雅且风景如画。
一侧是小商店,其中包括一家老式理发店,另一侧是直接俯瞰运河的建筑物,其木质外墙漆成柔和的色彩。