点评:I have seen this production at least once in each decade since the 60's . This latest attempt is poorly conceived and poorly executed. Instead of a outdoor drama of which it is known, respected, and achieved iconic status it has turned into a different
more diluted attempt. The lost colony was real life and death. It now is part comedy, musical, special effect light show. There are mythical beasts made of branches and lights instead of actors with powerful speech. There is a misguided colonist simply known as Tom who at sometimes is a drunkard. He is in and out of what should be important parts of the presentation kind of like that fly you can't seem to get rid of at the family picnic. There's a sword fight amongst the pilot ( who shouldn't even be a player in the story) that acts as a filler to take up time but accomplish nothing. There's
only a handful of native actors.. The narrator is a old, mystical native woman who would have us believe that what happen had more to do with mysticism and actual real human spirit. I could go on...but you get the point. I can only hope that what once was returns to its former glory. I'm guessing these changes are supposed to appeal to children but if that is the case that philosophy is flawed. Children need to learn early that life can be hard and does not always work out like we plan. I saw this play as a child, took my children, taken grand children. WE HAVE COLLECTIVELY LOST A TRUE TREASURE.
翻译:自 60 年代以来,我每十年至少会看一次这部作品。最近的尝试构思拙劣,执行拙劣。它不再是一部众所周知、受人尊敬、获得标志性地位的户外戏剧,而是变成了另一种更稀释的尝试。失落的殖民地是真实的生死攸关之事。现在它成为喜剧、音乐剧、特效灯光秀的一部分。有由树枝和灯光制成的神话野兽,而不是有强大演技的演员。有一个被误导的殖民者,人们简称他为汤姆,有时是个酒鬼。他进进出出,就像家庭野餐时你似乎无法摆脱的那只苍蝇一样,出现在本应是重要部分的表演中。飞行员(他甚至不应该是故事中的演员)之间有一场剑斗,这只是为了打发时间,却一事无成。只有少数几个本地演员。叙述者是一位年长的、神秘的土著妇女,她会让我们相信发生的事情与神秘主义和真正的人类精神有更多关系。我可以继续说下去……但你明白我的意思。我只能希望曾经的一切能恢复昔日的辉煌。我猜这些变化是为了吸引孩子们,但如果是这样的话,这种理念就是有缺陷的。孩子们需要尽早学会生活是艰难的,并不总是像我们计划的那样顺利。我小时候看过这部戏,带着我的孩子,带着孙子。我们共同失去了真正的宝藏。