点评:How do you evaluate perfection? We stayed in the Rose Suite for a night as it is our 10th wedding anniversary this year. I have visited Warwick Castle several times from 1978 onwards but this is the first time I have stayed there. Mad props to all the staff, particularly Ellie, even if she wouldn’t tell me where the dragons were kept, and George for the interesting and informative history tour – I hope the bookmark went well. Having the privilege of staying in a 14th century tower is a unique experience, as is everything else that came with it such as access to the grounds when there was no one around. It was stormy on the night we stayed and hearing the winds buffeting the tower was quite something. You will read other reviews that are maybe less complimentary, but I think if you are expecting to stay in an historical building and it be somehow akin to a Travelodge with double glazed windows or air-conditioning, you may need to reevaluate your expectations. Yes, the windows are drafty but the curtains keep the draft out and you can’t simply retrofit HVAC into a scheduled listed monument and indeed, why would you? You do also need a reasonable level of fitness to enjoy this as it should be enjoyed because there is a lot of walking and a fair few steep steps to be negotiated.
I very much hope to return one day and I would encourage anyone who can do this that they absolutely should.
翻译:如何评价完美?今年是我们结婚十周年纪念日,所以我们在玫瑰套房住了一晚。从1978年起,我多次到访沃里克城堡,但这是我第一次入住这里。我要特别感谢所有工作人员,尤其是艾莉,尽管她没有告诉我龙的饲养地点;还要感谢乔治,他为我们带来了精彩纷呈、内容丰富的历史讲解——希望你送的书签一切顺利。能够入住一座14世纪的塔楼,本身就是一种独特的体验,其他的一切也同样令人难忘,比如在城堡周围空无一人时可以自由出入。我们入住的那晚正值暴风雨,狂风拍打着塔楼,那感觉真是震撼。你可能会看到一些不太友好的评论,但如果你期待入住一座历史建筑,却希望它像一家配备双层玻璃窗或空调的快捷酒店那样舒适,那你可能需要重新评估一下自己的期望值了。是的,窗户确实有点漏风,但窗帘挡住了冷风。而且,你不可能简单地给一座列入保护名录的古迹加装暖通空调系统,事实上,为什么要这么做呢?此外,你需要一定的体能才能真正享受这段旅程,因为需要走很多路,还要爬不少陡峭的台阶。
我非常希望有一天能再次回到这里,我也鼓励所有有能力的人都来体验一下。