点评:There is no place in the Upper Valley that has seen more of a revitalization than downtown White River Junction. What used to be a sketchy area is now filled with boutique shops, bustling businesses of tech and industry, arts, culture, and restaurants. One such upscale craft cocktail bar is Wolf Tree. If you didn’t know it, you might feel as if you’d stepped into a hipster cocktail lounge in Brooklyn as you walk into Wolf Tree. They offer a variety of playful and inventive drinks. My friend was able to get a virgin cocktail but I just wish they had more than one single cocktail on the menu with vodka. With my choices somewhat limited, I went with a drink called “Friday I’m In Love”: vodka, citrus, strawberry, mint, and bubbles. It looked beautiful when it arrived to the table and was a palate pleaser with sour, sweet, and minty flavors. They have weekly specials, classic-type cocktails, and what they call “happy meals” - a beer and shot combination. Don’t fear, though, they still have Budweiser, Bud Lite, Miller High Life, and other draft beers for those feeling more traditional Upper Valley. We also ordered one of their charcuterie boards that featured local selections of cheese and meats, olives, pickled vegetables, cured mustards, and a baguette. A great selection but like most of Wolf Tree, a little on the expensive side. Overall I enjoyed my first trip to Wolf Tree and I’m glad hip places like this exist in the Upper Valley.
翻译:在上谷,没有哪个地方比白河枢纽市中心的复兴更显著了。这里曾经是一个简陋的街区,如今遍布精品店、熙熙攘攘的科技和工业区、艺术、文化场所和餐厅。狼树(Wolf Tree)就是这样一家高档的精酿鸡尾酒吧。如果您不了解狼树,走进它,您可能会感觉自己仿佛走进了布鲁克林一家时髦的鸡尾酒廊。他们提供各种充满趣味和创意的饮品。我的朋友点了一杯无酒精鸡尾酒,但我真希望他们的菜单上能多点伏特加鸡尾酒。由于我的选择有限,我点了一杯名为“星期五我恋爱了”(Friday I’m In Love)的饮品:伏特加、柑橘、草莓、薄荷和气泡酒。它端上桌时看起来很漂亮,酸甜薄荷的口味令人愉悦。他们每周都有特价,经典鸡尾酒,以及他们所谓的“开心乐园餐”——啤酒和烈酒的组合。不过别担心,对于那些更偏爱传统上谷风味的人来说,他们还有百威、百威淡啤、米勒高寿命和其他生啤。我们还点了一份熟食拼盘,上面有当地精选的奶酪和肉类、橄榄、腌菜、腌芥末和法棍面包。选择很丰富,但和狼树酒吧的大多数地方一样,价格略贵。总的来说,我很享受第一次狼树之旅,很高兴上谷有这样时髦的地方。