点评:I am a naturalist and educator and I joined the Manu Reserve 7-day tour October/November 1922. I have not participated in many organized tours, usually preferring to travel independently, but this Pantiacolla tour allowed access to areas that would be difficult or impossible to visit on one’s own.
To list a few of the special moments/images from the trip:
• Groups of giant river otters cavorting, fishing, and socializing in full view of our silent, hand-paddled boat
• eight different species of monkeys: groups traveling through the canopy, lounging in the treetops, or watching us as curiously as we watched them
• hundreds of green and red macaws taking flight from the banks of the clay lick as an avian predator flew overhead
• A huge anaconda coiled up and sleeping in the sun on a stack of driftwood
• Groups of capybaras on the riverbank pausing to watch our boat go by
• Climbing up the tallest Ceiba I have ever seen and then spending a quiet and relaxed time on a platform with a 360 degree view of life in the canopy
• And birds, birds, birds-from spectacular hummers to vivid tanagers and bizarre hoatzins, to huge king vultures and Jabiru storks
Our group of 9 compatible travelers bonded quickly, were enthusiastic and congenial, and as one of the Britts observed: “Not one whinger in this bunch!”
Our tour guide, Jose Felix de la Cuba has spent many years doing research and guiding in Manu and these experiences have given him a deep understanding and a desire to share with visitors eager to explore and appreciate this unique and special place.
Orlando, our creative and amiable chef produced amazingly tasty, healthy and hearty meals and also served as a good spotter on night hikes
Marienne van Vlaardigan is a well-organized, responsive communicator, and answered all questions in a thorough and timely manner.
I highly recommend that you treat yourself to an unforgettable journey of your own!
翻译:我是博物学家和教育家,我于 1922 年 10 月/11 月参加了 Manu Reserve 7 日游。我没有参加过很多有组织的旅行,通常更喜欢独立旅行,但是这次 Pantiacolla 之旅允许进入一些困难或不可能的地区亲自参观。
列出旅行中的一些特殊时刻/图像:
• 成群结队的巨型水獭在我们安静的手划船的全景下嬉戏、钓鱼和社交
• 八种不同种类的猴子:成群结队地穿过树冠,在树梢上闲逛,或者像我们注视它们一样好奇地注视着我们
• 当鸟类捕食者从头顶飞过时,数百只绿色和红色的金刚鹦鹉从舔粘土的岸边起飞
• 一条巨大的水蟒蜷缩在一堆浮木上晒太阳
• 成群结队的水豚在河岸停下来观看我们的船经过
• 爬上我见过的最高的 Ceiba,然后在一个可以 360 度欣赏树冠生活的平台上度过安静放松的时光
• 还有鸟,鸟,鸟——从壮观的蜂鸟到生动的唐纳雀和奇异的hoatzins,再到巨大的王秃鹰和贾比鲁鹳
我们的 9 名合得来的旅行者很快就建立了联系,他们热情且和蔼可亲,正如其中一位布里茨所说:“这群人中没有一个抱怨者!”
我们的导游 Jose Felix de la Cuba 在马努进行了多年的研究和指导,这些经历让他有了深刻的理解,并渴望与渴望探索和欣赏这个独特而特殊的地方的游客分享。
奥兰多,我们富有创意且和蔼可亲的厨师制作出美味、健康和丰盛的饭菜,也是夜间远足的好观察员
Marienne van Vlaardigan 是一位组织严密、反应灵敏的沟通者,并及时彻底地回答了所有问题。
我强烈建议您好好犒劳一下自己,度过一段难忘的旅程!