"Я говорил: отбросив чванство и бредни западных идей, должно зарайское дворянство отдать жизнь Родине своей"
Memorial to the Heroes of the Russian-Turkish War的点评
点评:Как современно звучат эти слова, высеченные на монументе... Их автор - генерал Александр Павлович Меженинов, уроженец зарайской земли, барельеф которого тоже красуется здесь.
Памятник являлся одной из наших с женой главных целей посещения Зарайска в середине ноября. Нашли легко: он располагается на улице Карла Маркса (вот уж, наверное, заслуги у чела перед городом немеряные!), во внутреннем дворике за местным военкоматом. Доступ туда открыт далеко не всегда, но в тот день всё было в порядке, и мы подошли. Вплотную.
Там не было никого, только пазик какой-то военный вяло разворачивался. Меженинов слева, его земляк и соратник по оружию граф Фёдор Артурович Келлер (лихим кавалеристом был, между прочим!) справа.
Очень люблю такие памятники. Для меня они своеобразная примета времени: поставлены недавно, но в память о давно прошедших, затёртых "борцами за светлое будущее" и поэтому незаслуженно забытых героических событиях, которыми нужно и должно гордиться!
Очень рекомендую!
翻译:这些刻在纪念碑上的文字听起来多么现代……它们的作者是亚历山大·帕夫洛维奇·梅泽尼诺夫将军,他是 Zaraisk 地区的本地人,他的浅浮雕也在这里炫耀。
这座纪念碑是我在 11 月中旬与妻子访问扎赖斯克的主要目标之一。他们很容易就找到了它:它位于卡尔·马克思大街上(那,大概是城前门派的功劳无可估量吧!),在当地军事登记和征兵办公室后面的院子里。那里的通道并不总是开放的,但那天一切都井井有条,我们走近了。关闭。
那里没有人,只有某种军人的活板门在缓慢转动。 Mezheninov 在左边,他的同胞和战友 Fyodor Arturovich Keller 伯爵(顺便说一下,他是一个勇敢的骑兵!)在右边。
我喜欢这样的纪念碑。对我来说,它们是时代的一种标志:它们是最近提出的,但为了纪念早已逝去的、疲惫不堪的“为更光明的未来而战的战士”,因此不应被遗忘的英雄事件,你需要并且应该为此感到自豪的!
强烈推荐!