点评:Wish I could give 0 stars. We booked to have an owl ring bearer for our wedding, months in advance and paid £450 for the privilege. We were so excited and kept it a secret from everyone. As huge animal lovers we couldn’t wait to have the owl.
The night before the wedding we were told that the owl had suffered an injury to her wing and was unable to do the wedding. Whilst we were gutted we completely understood that her welfare came first. We politely requested our money back and that was that. I was advised that the payment had been set up for the following Monday (unsure why it couldn’t be an instant bank transfer but hey ho)
Monday came and went so I sent a follow up email on the Wednesday and was told that Martin had suffered a fall from a horse and had been in hospital. I gave best wishes and just asked that the money go in. During this time I checked out social media and realised on the day of our wedding that Dartmoor hawking had in fact been present at another event with the owl that was to be used in our wedding. So Martin had just decided that another event was far more important and cancelled on us the day before.
The money still hadn’t hit the account so I decided to ring and was told he was on the road and would do it when he got back. We eventually after trying and trying got the money. DO NOT BOOK FOR A WEDDING. I have seen other reviews where the same thing has happened.
翻译:希望我能给 0 颗星。我们提前几个月预订了猫头鹰戒指持有人来参加我们的婚礼,并为此支付了 450 英镑。我们非常兴奋,并向所有人保密。作为动物爱好者,我们迫不及待地想要拥有这只猫头鹰。
婚礼前一天晚上,我们被告知猫头鹰的翅膀受伤了,无法参加婚礼。虽然我们很伤心,但我们完全明白她的福祉是第一位的。我们礼貌地要求退款,就这样了。我被告知付款已安排在下周一(不确定为什么不能立即进行银行转账,但没关系)
星期一来了又去了,所以我在星期三发了一封跟进电子邮件,被告知马丁从马上摔了下来,已经住院了。我向他们致以最美好的祝愿,并要求将钱存入。在此期间,我查看了社交媒体,发现在我们婚礼当天,达特穆尔猎鹰实际上已经出现在另一场活动中,而那只猫头鹰将用于我们的婚礼。所以马丁决定另一场活动更为重要,并在前一天取消了我们的婚礼。
钱还没有到账,所以我决定打电话,他告诉我他正在路上,回来后会把钱汇到账。我们最终在尝试了一次又一次之后拿到了钱。不要为婚礼预订。我看过其他评论,也有同样的事情发生。