点评:Si sviluppa sull'area, nei pressi di un'ansa del Tevere, occupata dalla città romana, abitata dal I sec.a.C. fino al suo abbandono nel VII-VIII secolo.
Ovviamente oggi sono rimasti solo ruderi, ma alcune costruzioni sono davvero imponenti o comunque di notevole interesse, come le grandi sostruzioni dell'area del foro, i monumenti sepolcrali lungo la via Flaminia (di cui resta un tratto di basolato), il teatro, le terme e l'anfiteatro. La passeggiata può inoltre arrivare da un lato al Casale di San Fulgenzio, dov'è l'Antiquarium, e dall'altro alla chiesetta di San Vittore e quindi alla sottostante riva del Tevere, dove un tempo era il Porto dell'Olio. Vicino ad ogni monumento ci sono degli esaustivi cartelli esplicativi e una mappa del sito si trova all'inizio del percorso di visita. Mentre il parco è sempre aperto, non lo è invece l'Antiquarium che, da un cartello affisso sul cancello, apre da novembre a marzo solo la domenica mattina dalla 10 alle 13, mentre da aprile ad ottobre apre il sabato e la domenica dalle 10:30 alle 13 e dalle 16:30 alle 19.
Ingresso gratuito e comodo, ampio parcheggio, anch'esso gratuito, all'inizio del parco archeologico.
翻译:它延伸至台伯河拐弯处附近的一片区域,这里曾是罗马城市的所在地,从公元前1世纪开始有人居住,直到7至8世纪被废弃。
当然,如今只剩下残垣断壁,但其中一些建筑确实令人印象深刻,或者至少具有相当重要的意义,例如广场区域的大型地下结构、弗拉米尼亚大道沿线的墓葬纪念碑(其中一段路面仍然保留)、剧院、浴场和圆形剧场。步行还可以到达圣富尔根齐奥之家(Casale di San Fulgenzio),那里设有古物馆(Antiquarium),以及另一侧的圣维托雷小教堂(San Vittore),然后到达下方的台伯河岸,那里曾经是奥利奥港(Porto dell'Olio)的所在地。每处古迹附近都设有详细的说明牌,游览开始时还提供遗址地图。公园全年开放,但古物馆不对外开放。根据大门上的告示,该考古公园每年11月至次年3月仅在周日上午10:00至下午1:00开放;4月至10月则在周六和周日上午10:30至下午1:00以及下午4:30至晚上7:00开放。
入场免费且交通便利,考古公园入口处设有充足的免费停车位。