点评:The harbour here is reached by a long winding road down from the village, and there is a parking area by the fishing huts. Apparently fisherman have been using this natural sheltered cove as a port since 1677, but the harbour seen today was largely built in 1890. During the herring boom this was a very busy haven, and once around 150 boats operated out of here. Sadly, fishing declined over the past century, and it’s now much quieter, but still has a number of both fishing & leisure craft in the harbour. The sheltering rocky bluff of Green Castle , once was a Pictish stronghold that held defensive forts on the promontory. Another unique feature of this harbour is the historic open air swimming pool , which was being noisily enjoyed by kids upon our visit in the summer, while the parents set up a barbecue.
翻译:从村子下来,有一条蜿蜒的长路可到达这里的港口,钓鱼小屋旁边有一个停车场。显然,自 1677 年起,渔民就一直使用这个天然避风海湾作为港口,但今天看到的港口主要建于 1890 年。在鲱鱼繁荣时期,这里是一个非常繁忙的港口,曾经有大约 150 艘船从这里作业。可悲的是,在过去的一个世纪里,渔业有所减少,现在安静得多,但港口里仍然有许多渔船和休闲船。绿堡的岩石峭壁一度是皮克特人的据点,在海角上设有防御堡垒。这个海港的另一个独特之处是历史悠久的露天游泳池,我们在夏天参观时,孩子们大声地享受着游泳池,而父母则设置了烧烤设施。