点评:Set in a beautiful, quaint town, the Natural History Museum at Tring is a smaller and quieter counterpart to the London museum — perfect for a peaceful family walk.
Originally built to house the vast collection of Walter Rothschild, it remains filled with countless meticulously preserved animals and insects from around the world.
We’ve been visiting for over a decade, often just wandering through like a gentle weekend stroll.
Even after all these years, it still feels timeless — a place where nature’s details invite you to pause and look closely.
I often find inspiration here in the subtle colours, textures, and forms of the natural specimens — they quietly remind me how creativity often begins with observation.
아름답고 아기자기한 동네에 자리한 트링 자연사박물관은
런던의 본관보다 규모는 작지만 훨씬 조용하고, 가족나들이하기 좋은 곳이에요.
이곳은 로스차일드가 평생에 걸쳐 모은 수많은 동물과 곤충 표본들로 가득 차 있습니다.
세심하게 보존된 박제 하나하나에는, 그 시대의 호기심과 열정이 고스란히 담겨 있어요.
우리는 10년이 넘는 시간 동안, 마치 산책하듯 이곳을 자주 찾아왔어요.
시간이 흘러도 여전히 변함없이 고요하고, 자연의 세밀한 색과 형태가 마음을 멈춰 세웁니다.
저에게는 이곳이 종종 창작의 영감을 주는 공간이에요 —
자연의 색감과 질감, 그리고 조용한 질서 속에서 새로운 생각이 자라납니다.
翻译:特灵自然历史博物馆坐落在一座美丽而古朴的小镇上,与伦敦自然历史博物馆相比,它规模更小,也更安静,非常适合一家人悠闲地散步。
博物馆最初是为了收藏沃尔特·罗斯柴尔德的大量藏品而建,如今仍然珍藏着来自世界各地无数精心保存的动物和昆虫标本。
我们已经来这里参观了十多年,常常像周末悠闲漫步一样漫步其中。
即使过了这么多年,它仍然给人一种永恒的感觉——大自然的细节吸引着你驻足细细观察。
我经常从自然标本微妙的色彩、纹理和形态中汲取灵感——它们悄悄地提醒我,创造力往往源于观察。
特灵自然历史博物馆坐落在一个美丽迷人的街区,
规模比伦敦自然历史博物馆小得多,但更加安静,非常适合一家人出游。
博物馆里收藏着罗斯柴尔德一生收集的无数动物和昆虫标本。每一件精心保存的标本都洋溢着那个时代的好奇心和热情。
十多年来,我们经常来这里,如同散步一般。
即使时光流逝,宁静依旧,自然的精致色彩和形态令人心驰神往。
对我来说,这里常常激发我的创造力——
新的灵感在自然的色彩、纹理和静谧的秩序中萌芽。