点评:A settembre è tutto più facile, se poi prendi posto alle 9:00, è come tagliare il burro con coltello caldo.
Il problema sorge nelle ore successive, ma la bramosia dei villeggianti è sedata dalla loro presenza ridotta per via della fine delle vacanze estive.
Ho preso facilmente il miglior posto con sedia e buon libro.
L'entrata nella grotta è facile e può essere fatta a piedi per la prima parte lungo un bordo di scogli.
L'entrata nella grotta verde è accessibile sono a nuoto (si oltrepassano degli scogli a pelo d'acqua e un piccolo canale per arrivare nella spelonca,
Nuotare in questa "caverna" dai colori brillanti di verde/blu, effetto dato dai raggi del sole che filtrano all'interno, è indescrivibile... se poi portiamo la maschera avremo la possibilità di praticare lo Snorkeling. Pesci che non hanno paura dell'uomo ma che nuotano vicino, La profondità è discreta come pure la volta, quindi l'effetto di entrambe può destabilizzare. Uscire dalla grotta può avvenire in due modi, 1° da come si è arrivati o 2° più complicato via mare da una parte di grotta ridotta che sfocia al mare aperto (per i più esperti)
La scogliera che porta al mare dovrebbe essere più curata; è lasciata quasi completamente all'incuria del comune ed all'inciviltà dei vacanzieri cafoni.
Riassumendo:
A) La grotta nel suo insieme è un'attrazione onirica, da non perdere!!!
B) La scogliera, che funge da porta d'ingresso a questo paesaggio è un ricettacolo di rifiuti.
翻译:九月,一切都变得轻松,如果你在九点钟找到座位,就像热刀切黄油一样容易。
接下来的几个小时里,问题出现了,但暑假结束后,度假者的热情被逐渐消退的景象所掩盖。
我轻松地找到了一个最佳位置,一把椅子,一本好书。
洞穴入口很容易找到,前半段可以沿着岩石边缘步行。
绿色洞穴的入口只能游泳(穿过水边的一些岩石和一条小水渠才能到达洞穴)。
在这个“洞穴”里游泳,阳光透过洞穴,呈现出鲜艳的蓝绿色,这种感觉难以言表……如果你还带上面罩,就有机会浮潜了。鱼不怕人,但它们会在附近游动。洞穴深度适中,洞顶也适中,两者的影响可能会让人感到不安。有两种方式可以离开洞穴:1) 沿着您到达的路线;2) 更复杂的海路,从洞穴中通向大海的较小区域(适合经验丰富的游客)出发。
通往大海的悬崖应该得到更好的维护;它几乎完全被市政当局忽视,并被粗鲁的游客无礼地对待。
总结:
A) 整个洞穴是一个梦幻般的景点,不容错过!!!
B) 作为通往这片景观的门户,悬崖本身就是一个垃圾桶。