点评:We were visiting Oslo for a couple of days. The inspector stopped us at the National Theatre on our last day as we were taking the Oslo Metro back to our hotel in the evening. He claimed that I had only recently purchased the ticket after I showed him mine, even though we had already purchased it before boarding the train. He was disrespectful and the officer misused his authority and humiliated us didn't listen to anything, even though I did have proof, which I also gave him. I informed him that we were visitors and would be departing Oslo the following day. He consistently refused to listen to my explanations and, in the end, simply remarked, "Welcome to Oslo." I complied with his request and gave him my ID. He made every effort to send me a fine, but he was unable to do so because we were visitors without an established address in Norway. He was an elderly man with glasses and was quite tall.
翻译:我们在奥斯陆待了几天。最后一天,晚上我们乘坐奥斯陆地铁回酒店时,检查员在国家剧院拦住了我们。他声称我刚给他看了票,才买了票,尽管我们在上车前就已经买了。他很无礼,滥用职权羞辱我们,不听我们说任何话,尽管我有证据,我也给了他。我告诉他我们是游客,第二天会离开奥斯陆。他一直拒绝听我的解释,最后只是说了一句“欢迎来到奥斯陆”。我遵从了他的要求,给了他我的身份证。他尽一切努力向我开出罚款单,但他无法这样做,因为我们是游客,在挪威没有固定地址。他是一位戴着眼镜的老人,身材很高。