点评:Village (reconstitué) principalement avec des « femmes girafes ». Le droit d’entrée (500 bath/pers) leur permet de vivre mais nous avions l’impression d’être un peu dans un zoo humain. Ce n’est pas vraiment un village mais une rue commerçante. Les jeunes filles et les femmes sont très jolies avec leurs coiffes fleuries et costumes colorés. Certaines tissent des tissus. Toutes les femmes ont des anneaux en laiton autour du cou, certaines autour des mollets. Les dames plus âgées ont de très hauts anneaux autour du cou. Leur tête semble minuscule. Les petites filles commencent à en porter dès l’âge de 5 ans. Au fur et à mesure qu’elles grandissent, des anneaux sont ajoutés. Ils sont très lourds. Elles les porteraient pour l’embellissement et l’identité culturelle. Le droit d’entrée permet de prendre autant de photos que souhaitées. Elles sont très souriantes et un peu trop « apprêtées ». Cet endroit est trop « artificiel ». Nous n’étions pas du tout à l’aise. Nous espérons seulement que le droit d'entrée, très élevé pour le pays, leur est reversé en totalité pour leur permettre de vivre. Nous avons acheté un petit éléphant en tissus rose (pas sûr qu'il ait été fabriqué localement).
翻译:村庄(重建)主要以“长颈鹿妇女”为主。门票(500泰铢/人)可以让他们生活,但我们感觉像是在一个人类动物园里。这实际上并不是一个村庄,而是一条购物街。年轻的女孩和妇女戴着鲜花头饰,穿着色彩缤纷的服装,非常漂亮。一些机织物。所有的女人脖子上都戴着铜环,有的小腿上戴着铜环。年长的女士脖子上戴着很高的戒指。他们的头显得很小。小女孩从5岁起就开始佩戴它们。随着它们的生长,环会被添加。它们很重。他们穿着它们是为了美化和文化认同。门票可以让你想拍多少张照片就拍多少张。他们笑得很开心,而且有点太“打扮”了。这个地方太“人造”了。我们一点也不舒服。我们只希望能够将国家高昂的入场费全额返还给他们,让他们能够生活。我们买了一只粉色的小布大象(不确定是不是本地制作的)。