点评:Ci presentiamo di Domenica e il personale alla porta ci dice che non possiamo entrare perché è in corso la funzione religiosa, gli diciamo che oltre ad essere turisti siamo anche cattolici praticanti, niente, ci manda via dicendoci che se vogliamo visitarla dobbiamo tornare il giorno dopo, nonostante la nostra insistenza ci manda via. Il giorno dopo torniamo all'orario indicato dal personale e ci invita a fare il biglietto di ingresso, alche gli si dice che siamo cattolici praticanti, niente, ci fa passare su una corsia apposita e ci fa entrare in una cappella, lì ci accomodiamo e ci mettiamo in raccoglimento, all'uscita notiamo la croce di Giotto, alche nasce spontaneo tirare fuori il cellulare e fare una foto, veniamo immediatamente richiamati, quindi faccio notare alla sicurezza che altri presenti in chiesa (oltre all'abbigliamento non consono), fanno foto di diverso tipo ed in svariate pose, al mio disappunto, questa con tono seccato mi invita ad uscire immediatamente.
Domanda sorge spontanea, ma le chiese sono o non sono il tempio del Signore?
Perché questo accanimento verso chi non paga il biglietto? Sarà forse per il business?
Tra l'altro la chiesa (Roma) è al corrente di come trattano chi non paga?
Sarebbe stato tutto diverso se all'ingresso non ci fossero stati soggetti nervosi, a volte basta solo un sorriso.
翻译:我们周日去的时候,门口的工作人员告诉我们不能进去,因为当时正在进行宗教仪式。我们告诉他们,我们不仅是游客,也是虔诚的天主教徒。他们什么也没说,只是把我们打发走了,说如果想参观,就得第二天再来。尽管我们坚持,他们还是把我们赶走了。第二天,我们按照工作人员指示的时间再次来到教堂,并被邀请购买门票。他们再次告诉我们,我们是虔诚的天主教徒。他们什么也没说,只是指引我们到一条特殊的通道,然后带我们进入一个小教堂。我们在那里坐下冥想。出来的时候,我们注意到乔托十字架,很自然地拿出手机拍照。我们立刻被叫了回去。我随后向保安指出,教堂里其他人(除了穿着不得体之外)也在以各种姿势拍摄各种类型的照片。令我失望的是,他们用不耐烦的语气让我立即离开。
问题来了:教堂究竟是不是主的圣殿?
为什么要这样迫害那些不买票的人?也许是为了赚钱?
顺便问一下,罗马教会是否知道他们是如何对待那些不买票的人的?
如果入口处没有那些紧张的人,一切都会不一样;有时候,一个微笑就足够了。