点评:After spending much time quarantined after becoming chronically ill, my parent was nice enough to get me a ticket for a talk and tour of Wild Hollow. I spent a lot of time connecting with local animals so this was a good Segway for me to start reintegrating into public life again. The owner worships these Wolves and the integrity of them. He was so patient answering the same questions over and over again. I was over joyed when he announced they were doing renovations to became ADA accessible! I recently found out the heartbreaking news of Argus. I had the privilege of seeing him and his sister during my visit. They both particularly left a strong impression on me. I bought myself a jar of Linnea’s fur and have it currently on my alter. I hope she, along with all the volunteers, are coping the best they can in this time of mourning. I can not wait to return this spring.
翻译:在患上慢性病后被隔离了很长时间后,我的父母很友善地给我买了一张去 Wild Hollow 演讲和游览的门票。我花了很多时间与当地的动物接触,所以这对我来说是一个很好的赛格威,可以让我重新开始重新融入公共生活。主人崇拜这些狼和他们的正直。他非常耐心地一遍又一遍地回答同样的问题。当他宣布他们正在进行翻新以使 ADA 无障碍时,我非常高兴!我最近发现了阿古斯令人心碎的消息。我有幸在访问期间见到了他和他的妹妹。他们都给我留下了特别深刻的印象。我给自己买了一罐 Linnea 的皮草,现在放在我的圣坛上。我希望她和所有志愿者一起,在这个哀悼的时刻尽其所能。我等不及要在今年春天回来了。