点评:Der Gorges du Verdon wird oft mit dem Grand Canyon verglichen oder als Europa‘s Grand Canyon bezeichnet. Ich weiß gar nicht warum, denn die Verdonschlucht muss sich nicht hinter einem anderen großen Namen verstecken. Aber zunächst stimmt der Vergleich erstmal. Die Verdonschlucht ist einer der größten Canyons in Europa, geformt durch den „kleinen“ Fluss Verdon. Auf rund 21 Kilometern fließt der Fluss durch (mittlerweile) fast 700 Meter tiefe Schluchten von der Stadt Castellane bis zum künstlich angelegtem Stausee Lac de Sainte-Croix. Der Nationalpark lädt Besucher zum Wandern, Klettern, Rafting oder Boot fahren ein. Die Straßen sind bei Rad- & Motorradfahrern beliebt. Ich finde der Gorges du Verdon ist viel grüner, das Wasser zur richtigen Jahreszeit wunderbar türkis und schöner als der „große Bruder“ in Amerika. Man sollte die Route de Crêtes befahren haben (falls geöffnet) und mit einem Boot vom Saint-Croix See in die Schlucht gefahren sein.
翻译:韦尔东峡谷经常被比作大峡谷,或被称为欧洲的大峡谷。我不知道为什么,因为韦尔东峡谷没有必要躲在另一个大牌后面。但首先,这个比较是正确的。凡尔东峡谷是欧洲最大的峡谷之一,由“小”河凡尔东形成。这条河从卡斯特拉讷镇流经如今深近 700 米的峡谷,流向人工建造的圣十字湖水库,全长约 21 公里。国家公园邀请游客徒步旅行、登山、漂流或划船。这些街道深受骑自行车者和摩托车手的喜爱。我认为韦尔东峡谷更加翠绿,在适当的时节,峡谷水呈现出美妙的绿松石色,比美国的“大哥”更加美丽。您应该驾车沿着 Route de Crêtes(如果开放的话)行驶,然后从圣十字湖乘船进入峡谷。