点评:La Collégiale Notre-Dame-en-Vaux est un chef-d'œuvre architectural mêlant les styles roman et gothique, édifiée entre le XIIe et le XVe siècle. Classée Monument Historique depuis 1840 et inscrite au Patrimoine Mondial de l'UNESCO en 1998 au titre des chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle, elle est un témoignage majeur de l'histoire et de l'art médiéval. Cet édifice se distingue par son élégance et sa luminosité exceptionnelle, grâce à sa nef gothique à quatre niveaux. Parmi ses trésors, on compte un carillon de cinquante-six cloches, l'un des plus grands d'Europe, offert au XIXe siècle. Elle abrite également des chapiteaux richement sculptés, certains romans présentant des créatures fantastiques, d'autres gothiques ornés de motifs végétaux. La collégiale conserve d'admirables vitraux, certains remontant au XIIe siècle, et un ensemble remarquable du XVIe siècle, dont plusieurs attribués à Mathieu Bléville. Un musée du cloître, inauguré en 1978, expose les statues-colonnes retrouvées de l'ancien cloître du XIIe siècle, détruit au XVIIIe siècle. Comptez entre une demi-heure et une heure de visite peut-être à combiner avec une pause déjeuner car il y a de nombreux restaurants à deux pas.
翻译:沃圣母院学院教堂是一座融合了罗马式和哥特式风格的建筑杰作,建于12世纪至15世纪之间。它自1840年起被列为历史古迹,并于1998年作为圣地亚哥-德孔波斯特拉之路的一部分被列入联合国教科文组织世界遗产名录,是中世纪历史和艺术的重要见证。这座建筑以其优雅和非凡的亮度而著称,这得益于其四层的哥特式中殿。教堂的珍宝之一是一座由56口钟组成的钟琴,它是欧洲最大的钟琴之一,于19世纪捐赠。教堂还拥有雕刻精美的柱头,一些罗马式柱头描绘了奇幻的生物,另一些哥特式柱头则以植物图案装饰。这座教堂保留着令人赞叹的彩色玻璃窗,其中一些可追溯至12世纪,此外还有大量16世纪的藏品,其中几件据说是马蒂厄·布莱维尔的作品。一座1978年开放的修道院博物馆展出了从12世纪修道院中恢复的柱式雕像,该修道院在18世纪被毁。参观时间大约为半小时到一小时,不妨与午餐时间结合起来,因为附近有很多餐厅。