点评:Sull’istmo che collega la penisola di Vulcanello con il resto dell’isola di Vulcano, su entrambi i lati si trovano le sue due spiagge più famose e frequentate (anche perchè a due passi dal porto): quella che guarda verso ponente è appunto Baia Negra (l’altra è la spiaggia della Acque Calde), così chiamata per il colore della sabbia: molto fine e molto scura. Arenile abbastanza esteso (poco più di 500 metri), con profondità variabile (di più nella parte centrale), il cui aspetto naturalistico potenzialmente buono, per il profilo del cratere principale alle spalle della spiaggia e il bel profilo roccioso che chiude la baia a sud-ovest (Punta Cala del Formaggio con lo scoglio delle Sirene) è inficiato dalla evidente presenza degli edifici relativi a strutture turistiche, soprattutto verso le estremità. Alcuni settori dell’arenile sono occupati da ombrelloni di Lidi, ma c’è comunque molta spiaggia libera. Devo premettere che non amo la sabbia finissima, che si infila dappertutto ed è difficile da togliere, e a maggior ragione se è scura, perché in tal caso anche il colore dell’acqua ne risente (difficile trovare colori caraibici con le sabbie scure); aggiungete poi che quando siamo stati noi era anche una giornata grigia e capirete perché non mi ha fatto una bella impressione. L’acqua è comunque trasparente, bassa e calma, per cui una gioia per i bambini.
翻译:在连接武尔卡内洛半岛和武尔卡诺岛其他部分的地峡上,两侧有两个最著名和最受欢迎的海滩(也因为它们距离港口仅一箭之遥):朝西的一个正是拜亚内格拉 (Baia Negra) (另一个是阿克卡尔德海滩),因其沙子的颜色而得名:非常细且非常黑。相当广阔的海滩(仅超过 500 米),深度各异(更多在中部),由于海滩后面主要火山口的轮廓以及将海湾与海湾封闭的美丽岩石轮廓,其自然主义方面可能很好西南部(Punta Cala del Formaggio 和 Sirene 岩石)受到明显存在的与旅游设施有关的建筑物的影响,特别是在末端。海滩的一些区域被遮阳伞占据,但仍然有很多免费的海滩。首先我得说,我不喜欢太细的沙子,沙子到处都是,很难清除,如果沙子颜色深的话更是如此,因为在这种情况下水的颜色也会受到影响(很难去除)寻找加勒比海的颜色和深色的沙子);然后补充一点,我们在那里的时候也是一个灰暗的日子,你就会明白为什么它没有给我留下好印象。然而,水是透明的、浅的、平静的,对孩子们来说是一种欢乐。