点评:Tinerhir, belle oasis du Sud marocain,dresses fièrement entre les montagnes du Haut Atlas et les vastes plateaux du désert, elle es bien plus qu’un simple passage — avec un lieu de vie, de mémoire et d’authenticité.
À tes habitants, hommes et femmes aux mains marquées par la terre, à la voix portée par les montagnes et au cœur grand ouvert : vous êtes les gardiens d’un patrimoine riche et ancestral.
Tinerhir, est une ville où le temps semble suspendu,
Où l’on entend encore résonner les chants amazighs au coucher du soleil,
Où les enfants jouent entre les kasbahs de terre rouge,
Et où la lumière danse entre les palmiers de la vallée.
a ça traditions, et de beauté naturelle. la grandeur des gorges de Todgha, la fraîcheur de l’oasis, et la chaleur humaine que l’on ne trouve qu' a tinghir
翻译:廷吉尔,摩洛哥南部一片美丽的绿洲,傲然屹立于高阿特拉斯山脉与浩瀚的沙漠高原之间,它远非一条简单的通道,而是一个充满生机、记忆和真谛的地方。
对于这里的居民来说,你们,双手沾满大地的痕迹,声音被群山传递,心胸开阔:你们是丰富而古老的遗产的守护者。
廷吉尔是一座时间仿佛静止的城市,
在这里,夕阳西下,依然能听到柏柏尔人的吟唱,
在这里,孩子们在红土城堡中嬉戏玩耍,
在这里,阳光在山谷的棕榈树间翩翩起舞。
这里拥有悠久的传统和自然之美,托德加峡谷的壮丽,绿洲的清新,以及只有在廷吉尔才能感受到的人文温暖。