点评:Dopo aver parcheggiato in Via Trani ci siamo detti di visitare, come prima tappa, il maestoso edificio normanno, trasformato da Carlo V in fortezza inespugnabile e rocca inattaccabile. Il Castello Svevo è circondato da un largo fossato e caratterizzato dalla presenza strategica di sotterranei. La struttura ha una pianta quadrangolare e presenta quattro spigoli ognuno dei quali con bastioni pentagonali a punta di lancia, uniti da altrettanti bracci che si incontrano al centro a formare un giardino quadrato. Simbolo di potenza e di vittoria della razionalità sull'istinto animale è l'aquila che si incontra in una bifora del Castello, nell'atto di afferrare la preda con i propri artigli. Al primo piano c'è il Museo Civico, con la Galleria Antica che raccoglie dipinti dal '400 al '700; la Galleria dell'800 con opere di artisti barlettani come Giuseppe Gabbiani, Vincenzo De Stefano, Raffaele Girondi e la Collezione Cafiero con argenti, armi, ceramiche del XIX e XX secolo. Nell'ex cappella potete vedere l'unico busto al mondo, in pietra, che raffigura Federico II di Svevia. Consigliatissima la visita
Ciao da Roby e Lucy da S.Anastasia (Na)
翻译:在特拉尼街停车后,我们决定作为第一站参观雄伟的诺曼建筑,它被查理五世改造成一座坚不可摧的堡垒和无懈可击的堡垒。施瓦本城堡周围环绕着宽阔的护城河,其特点是地下通道的战略存在。该建筑平面呈四边形,有四个角,每个角都有五边形的矛头堡垒,由尽可能多的臂连接在一起,形成一个方形花园。力量和理性战胜动物本能的象征是在城堡的竖框窗户上发现的鹰,它正在用爪子抓住猎物。一楼有市民博物馆,内有古代画廊,收藏15至18世纪的绘画作品; 19 世纪画廊,展出朱塞佩·加比亚尼 (Giuseppe Gabbiani)、文森佐·德·斯蒂法诺 (Vincenzo De Stefano)、拉斐尔·吉隆迪 (Raffaele Girondi) 等巴列塔艺术家的作品,以及包含 19 世纪和 20 世纪银器、武器、陶瓷的 Cafiero 收藏品。在前教堂中,您可以看到世界上唯一的半身石像,描绘了施瓦本的腓特烈二世。强烈推荐这次访问
来自 S.Anastasia (Na) 的 Roby 和 Lucy 向您问好