点评:Gunnedah has a painting of Dorothea Mackellar on it... even if you do not know who she is, you will recognise her work - " I love a Sunburnt Country"... it's even used tongue in cheek on insurance advertising at the moment.
The writer, Isobel Marion Dorothea MacKellar was born in 1885. Her parents were Doctor (later Sir) Charles Kinnaird MacKellar and his wife, Marion. Dorothea taught herself to read by age 4. She attended Sydney University but didn't sit for an exam because her father believed, " too much concentration is no good for a girl".
With her father's forward thinking behind her... she was set to excel. (Yes, that WAS sarcasm). Dorothea found the English attitude of Australia being second rate to England was irritating. When visiting England in 1904, this is when she wrote the iconic poem known as My Country. It was published four years later in The Spectator.
Here in Gunnedah they celebrate Dorothea's work, by Australian standards... we may even consider it her best work It echos how many of us feel about our country.
The artist for this is Heesco... for many of us that seek out these silo arts and works, he is a well-known name. For me, I will never forget the time in Yarram where I was admiring one of his works saying how wonderful it would be to meet the artist - he overheard my comment and walked around the corner to say hello.
翻译:冈尼达(Gunnedah)有一幅多萝西娅·麦克凯勒(Dorothea Mackellar)的画像……即使你不知道她是谁,你也会认出她的作品——“我爱一个晒伤的国家”(I love a Sunburned Country)……这幅画现在甚至被用在保险广告上,用来调侃。
作家伊莎贝尔·玛丽安·多萝西娅·麦克凯勒(Isobel Marion Dorothea MacKellar)出生于1885年。她的父母是查尔斯·金奈尔德·麦克凯勒博士(后来的爵士)和他的妻子玛丽安。多萝西娅四岁时自学读书。她就读于悉尼大学,但没有参加考试,因为她的父亲认为“过于专注对女孩没有好处”。
在父亲的前瞻性思维的支持下……她注定会出类拔萃。(是的,这的确是讽刺。)多萝西娅觉得英国人认为澳大利亚比英国低一等的态度很恼人。1904年访问英国时,她写下了标志性的诗歌《我的祖国》(My Country)。四年后,这首诗发表在《旁观者》(The Spectator)上。
在冈尼达,人们以澳大利亚的标准来赞美多萝西娅的作品……我们甚至认为这是她最好的作品。这反映了我们许多人对祖国的感受。
这幅作品的艺术家是Heesco……对于我们许多追寻这些“筒仓艺术”和作品的人来说,他是一个家喻户晓的名字。对我来说,我永远不会忘记在亚拉姆欣赏他的一件作品时的情景,当时我正说着如果能见到这位艺术家就太好了——他无意中听到了我的评论,便从拐角处走过来跟我打招呼。