点评:Judge David Davis made a lot of money by land speculation; buying when Bloomington was just starting and selling when Bloomington boomed in population in the 1800s. The house he and his wife had built - when he was nearly 60 - both was ornate and practical. Tours start right after the hour. You get a 20-minute video at 9:10, 10:10, 11:10 in a small visitors center by the property entrance. Then, an hour-long guided tour from someone well versed on Davis and the dozen rooms in the house - everything on the main floor, second floor - including the servant's quarters - and the laundry area in the basement. Gives a sense for how the rich lived in the mid-to-late 1800s - a time when quality workmanship was huge. They even had a brick outbuilding that would have been wood for nearly everyone else - to keep up appearances! The property stayed in the family for 80 years; so fortunately wasn't torn down or subdivided like most mansions of that time. We were the only ones on our tour - had every question answered - and our guide was willing to stay as long as needed. There's a garden outside that we went through after the tour that took another 10 minutes.
翻译:大卫·戴维斯法官通过土地投机赚了很多钱;在布卢明顿刚刚起步时买入,在 19 世纪布卢明顿人口激增时卖出。他和妻子在将近 60 岁时建造的房子既华丽又实用。游览在整点后开始。您可以在 9:10、10:10、11:10 在房产入口处的小型游客中心观看 20 分钟的视频。然后,在熟悉戴维斯和房子里的十几个房间的导游带领下进行一小时的导览游——主楼层、二楼的所有房间——包括仆人区——以及地下室的洗衣区。让人们了解 19 世纪中后期富人的生活方式——那是一个高质量工艺非常流行的时代。他们甚至有一座砖砌的附属建筑,而对于几乎所有人来说,这都是木头的——为了保持面子!这处房产在这个家族中保留了 80 年;所以幸运的是,它没有像当时的大多数豪宅一样被拆毁或分割。我们是这次旅行中唯一的游客——所有问题都得到了回答——我们的导游愿意尽可能长时间地陪我们。参观结束后,我们又花了 10 分钟穿过了外面的一个花园。