点评:Merci, à Viviane, Ollioulaise, de cet accompagnement, pour la visite de la Maison du Patrimoine, mais également Centre d’Interprétation. Deux intérêts, le cadre architectural et la muséographie. Cet ancien hôtel particulier, exceptionnel, dit –La Maison des Têtes- date du XVIIe siècle, avec ses somptueux décors de gypseries, et il est inscrit aux Monuments Historiques depuis 1998, son vestibule, sa cour intérieure, son monumental escalier, à balustres, et ses galeries, sont classés aux MH, depuis 2000. Cette riche maison bourgeoise, avec ses 80 têtes et décors gypseries maniéristes, type Renaissance, de 1620, est restée propriété privée de 1632 à 1994, puis devient la propriété de la Commune, en 1996, qui la transféra à la Métropole TPM, en 2007, et qui l’a fait restaurée en 2018 et inaugurée en 2020. Hôtel, situé dans le plein centre ancien d’Ollioules, traversant entre les rues Gambetta et Berthelot. Sa façade est de style néo-Louis XVI, des années 1870. La muséographie, pour une visite, d’un peu moins de 2 h, permet de retracer, d’une manière, innovante, ludique et interactive, l’histoire du riche patrimoine du territoire, de l’Antiquité à nos jours, de ses richesses, de ses illustres personnages, de ses grandes épopées, et de ses traditions, sur sept salles d’exposition, pour 500 m2 d’espaces, sur 3 niveaux. Des ateliers sont proposés ainsi que de l’évènementiel et une superbe boutique de documentation, d’objet d’artisanat et de souvenirs.
翻译:感谢 Viviane, Ollioulaise 的支持,感谢您参观 Heritage House,还有 Interpretation Center。两种兴趣,建筑环境和博物馆学。这座名为 La Maison des Têtes 的非凡前私人宅邸建于 17 世纪,拥有华丽的石膏装饰,自 1998 年以来一直被列为历史古迹,其前厅、内部庭院、巨大的楼梯和栏杆及其画廊自 2000 年以来一直被列为 MH。这座富有的资产阶级房屋拥有 80 个头像和文艺复兴风格的风格主义石膏装饰,从 1620 年开始,从 1632 年到 1994 年一直是私有财产,然后成为公社的财产,在1996 年,于 2007 年将其转移到 Métropole TPM,并于 2018 年对其进行了修复,并于 2020 年落成。酒店位于 Ollioules 的完整旧中心,横跨 Gambetta 和 Berthelot 街道。它的立面是 1870 年代的新路易十六风格。博物馆的参观时间不到 2 小时,可以以创新、有趣和互动的方式追溯法国丰富遗产的历史领土,从古代到现在,它的财富,它的杰出人物,它的伟大史诗和它的传统,在 7 个展览室中,500 平方米的空间,在 3 层。提供工作坊、活动和一流的文献、手工艺品和纪念品商店。