点评:L'ultima volta che ci sono stato per un panino, mentre aspettavo e il titolare tagliava della focaccia come aperitivo per un tavolo, gli sono caduti dei pezzi a terra, li ha raccolti e rimessi nel piatto da servire. Oggi mentre ci preparava la nostra focaccia, solo perché una signora dal ristorante arriva dicendo che suo figlio aveva fame per l'attesa, allora taglia un pezzo dalla nostra focaccia e lo consegne alla signora per il ragazzino; pensavo che la focaccia la rimettesse via e ne prendesse un'altra ma no, anzi, ci ha detto che lei è una ragazza, mangia poco e non piange come il bimbo e quindi ci ha servito mezza focaccia al prezzo di quella intera. Mi spiace dirtelo ma sei un poveraccio, tanto poveraccio che mi hai fatto pena e non ti abbiamo detto quello che ti veniva. Vergognati, poveraccio.
翻译:上次我在那里吃三明治时,当我等待时,店主正在切一些佛卡夏作为餐桌的开胃酒,有些碎片掉到了地板上,他把它们捡起来放回盘子上。今天她在准备我们的佛卡夏时,因为餐厅的一位女士来了,说她的儿子等得饿了,所以她从我们的佛卡夏上切了一块,给了那位女士给小男孩吃;我以为她会把佛卡夏收起来再买一份,但事实并非如此,她告诉我们她是个女孩,吃得很少,也不会像婴儿一样哭泣,所以她给了我们半份佛卡夏,价格是整个。我很遗憾地告诉你,你是一个可怜的人,可怜到我为你感到难过,而我们却没有告诉你你将面临什么。真为你感到羞耻,可怜的家伙。