点评:La Lonja de la Seda ha meritato la designazione a Patrimonio dell'Umanità da parte dell'UNESCO per una serie di caratteristiche evidenti anche ai non esperti di architettura. Intanto è un edificio civile del XV secolo destinato al commercio, alle contrattazioni e agli scambi, in stile gotico finemente e riccamente decorato (guardate le decorazioni delle porte, ad esempio quella de Los Pecados, delle finestre e i soffitti) e con alcune strutture davvero avanzate e geniali per l'epoca (le colonne tortili della sala de Contratacion, che mi hanno ricordato, con la loro forma inusuale e il loro suggerire ad un palmeto - le foglie sono i costoni delle volte a crociera - altri grandi architetti spagnoli, da Gaudì a Calatrava ). Inoltre è la dimostrazione dell'importanza del commercio e della classe mercantile spagnola nel XV secolo, un vero tempio del commercio. Tanto che le iscrizioni e la Porta de Los Pecados esortano i mercanti a svolgere la loro professione con professionalità, onestà ed etica.
Il giardino degli aranci separa i corpi del complesso creando un giardino interno molto piacevole ed arabeggiante.
翻译:丝绸交易所凭借一系列即使非建筑专业人士也能一目了然的特征,被联合国教科文组织列为世界遗产。首先,它是一座15世纪的民用建筑,用于商业、贸易和交换,采用精美华丽的哥特式风格装饰(例如门上的装饰,例如洛斯佩卡多斯门、窗户和天花板),并拥有一些在当时真正先进和巧妙的结构(契约大厅的扭曲柱子,其独特的形状和与棕榈树的相似之处——叶子是十字拱顶的肋骨——让我想起了从高迪到卡拉特拉瓦的其他伟大的西班牙建筑师)。此外,它还展现了商业和西班牙商人阶层在15世纪的重要性,是一座真正的商业圣殿。以至于碑文和洛斯佩卡多斯门都告诫商人们要以专业、诚实和道德的态度从事他们的职业。
橙色花园将建筑群隔开,形成一个非常宜人的阿拉伯风格内部花园。