点评:Il sogno di ogni amante del ciclismo è almeno una volta affrontare il Passo Gavia. Un Passo iconico, più volte 'Cima Coppi' del Giro d'Italia di ciclismo (le vetta più alta di ogni edizione) ma anche luogo di ricordi della Grande Guerra e per trascorrere una giornata di relax sulle rive dei laghi o facendo una delle tante escrusioni che dal Passo si diramano.
Si può salire da Bormio/Santa Caterina Valfurva in 10 tornanti per complessivi 25 km con pendenze medie del 5,6% e una strada sempre abbastanza larga e con guardrail. Salendo da Ponte di Legno, invece, i panorami sono sicuramente più spettacolari, ma la strada si inerpica ininterrottamente per quasi 20 km e 18 tornanti su di una strada senza protezioni e spesso talmente stretta che una macchina e una moto non ci passano... Un motociclista, mentre eravamo sul Passo a farci le foto, è sceso, ci ha guardato bianco in faccia e accennando un sorriso ci ha detto 'Oh.. mi son letteralmente c****o addosso'... Se lo fate da questo versante, attenzione massima e andate piano!
In cima poi potrete visitare la chiesetta, i Rifugi Berni e Bonetta, il crocifisso intagliato in legno, il monumento ai caduti, la Madonna delle Vette (patrona dei ciclisti)....
翻译:每位自行车爱好者的梦想都是至少挑战一次加维亚山口。这座标志性的山口曾多次被誉为环意自行车赛的“科皮山”(每届比赛的最高峰),同时也是纪念第一次世界大战的场所,以及在湖畔或众多从山口出发的徒步路线中放松身心的好去处。
从博尔米奥/圣卡特琳娜瓦尔富尔瓦出发,沿着10个发夹弯,全程25公里,平均坡度5.6%,道路始终较为宽敞且设有护栏。然而,从蓬特迪莱尼奥出发,沿途的景色无疑更加壮丽,但道路将持续攀升近20公里,包含18个发夹弯,且没有任何防护措施,路面也常常狭窄到汽车或摩托车都无法通行。我们正在山口拍照时,一个骑摩托车的人下了车,茫然地看着我们,带着一丝苦笑说:“哦……我真是吓尿裤子了。” 如果你要从这边过山,一定要格外小心,慢慢骑!
山顶上,你可以参观小教堂、贝尔尼和博内塔避难所、木雕十字架、战争纪念碑以及自行车守护神圣母像。