点评:Go early and enjoy the Happy Hour, which includes dinners, not just the usual bar snacks. We had chicken parmesan, which was excellent, and found the service to be good. We arrived around 6:30, on a Saturday, and were told that we'd have to vacate the table by 8:30, to honor prior reservations, which was perfectly fair. We saw The Cowgirl, The Clown and the Swat Team / Navy Seal Bouncer at the door.
Interesting vibe with lots of older couples (60's & 70's) when we arrived, and around 8:00, in poured what looked like late 40's divorced real housewives, dressed for the red carpet, but absolutely no men that age. Locals refer to the place as, "Cougar Town", but there were very few men for them to pick up. Supposedly, this is the only place to dance in the greater Palm Springs area, so that explains the line out the door, like Studio 54, circa 1976. It would seem like another bar would want to get in on some of those profits! I enjoyed it...felt like an extra in a Fellini movie!
翻译:早点去享受欢乐时光,包括晚餐,而不仅仅是通常的酒吧小吃。我们吃了鸡肉帕尔马干酪,味道很好,服务也很好。我们星期六 6:30 左右到达,被告知我们必须在 8:30 之前离开餐桌,以履行之前的预订,这非常公平。我们在门口看到了女牛仔、小丑和特警队/海豹突击队保镖。
我们到达时,有很多老年夫妇(60 多岁和 70 多岁),氛围很有趣,大约 8:00 时,涌进来一些看起来像 40 多岁的离异家庭主妇,穿着红地毯的衣服,但绝对没有那个年龄的男人。当地人把这个地方称为“熟女镇”,但那里几乎没有男人可以搭讪。据说,这是大棕榈泉地区唯一可以跳舞的地方,所以这解释了门外排起的长队,就像 1976 年左右的 Studio 54 一样。似乎另一家酒吧也想从中分一杯羹!我很喜欢这里……感觉就像费里尼电影里的临时演员!