点评:We had the opportunity to try our hand at making a small 12” X 12” batik swatch before visiting this museum. We dripped hot wax around the margins of a design and then fill in the colors, followed by dyeing. The wax prevents the dye from penetrating those area resulting in the design pattern. Exceedingly difficult and time consuming process which allowed us to respect the artisans who made the batik fabrics on display in the museum. The museum carries batik from the 18th century to present day. Not a big museum, 11 rooms, inside a colonial building. An English speaking museum guide would accompanied you throughout and provide in depth explanation of each batik. There were some “No Photos” sign on certain batik. The museum’s interior lighting was rather muted perhaps to reduce damage to batik fabric. Tour lasted around an hour.
翻译:在参观这家博物馆之前,我们有机会尝试制作一块12英寸 x 12英寸的小蜡染布样。我们在图案的边缘滴上热蜡,然后填上颜色,最后进行染色。蜡可以防止染料渗透到这些区域,从而形成图案。这是一个极其困难且耗时的过程,也让我们对制作博物馆展出的蜡染布的工匠们充满了敬意。博物馆收藏了从18世纪至今的蜡染作品。博物馆规模不大,只有11个房间,位于一栋殖民时期的建筑内。一位会说英语的博物馆导游会全程陪同,并对每一件蜡染布进行深入讲解。有些蜡染布上贴着“禁止拍照”的标志。博物馆的室内灯光比较昏暗,可能是为了减少对蜡染布的损坏。参观持续了大约一个小时。