点评:We spent 4 days on the river and had 25 jaguar encounters—including one hunting a caiman—and saw over 100 bird species. Our guide, Bruno, was incredible. He’s part of a jaguar ID project that tracks individual cats in the region, and his knowledge brought so much depth to every sighting. He also coordinated airport transfers, translated when needed, and made sure the vegetarians in our group had proper meals.
As a birder, I appreciated that he used the quiet moments between jaguar sightings to help us spot even more species. Our boat driver was also great—keeping the boat steady as possible for photographers and binocular users alike.
The operation isn’t fully sustainable—they still use generators and plastic cups—but they’re thoughtful where they can be: reusable lunch containers, designated toileting with pack-out bags, and boat count monitoring at jaguar sightings to reduce stress on the animals.
They hope more visitors come—not just for the incredible wildlife, but to help bring awareness and support to the region’s conservation efforts. Supporting them feels like investing in a better future for the Pantanal.
翻译:我们在河上待了四天,遇到了25只美洲虎——其中一次是在捕猎凯门鳄——还看到了100多种鸟类。我们的导游布鲁诺非常棒。他参与了一个美洲虎身份识别项目,该项目旨在追踪该地区的个体美洲虎,他的知识为每一次目击事件提供了深刻的见解。他还协调机场接送,在需要时提供翻译,并确保我们团队中的素食者能够吃到合适的食物。
作为一名观鸟爱好者,我很感激他利用每次美洲虎目击之间的安静时刻帮助我们发现更多物种。我们的船夫也很棒——他尽可能地保持船的平稳,以便摄影师和双筒望远镜使用者都能安全到达。
他们的运营并非完全可持续——他们仍然使用发电机和塑料杯——但他们在力所能及的地方都考虑周到:使用可重复使用的午餐盒,指定带打包袋的厕所,并在看到美洲虎时监控船只数量,以减轻动物的压力。
他们希望更多游客前来——不仅仅是为了观赏令人惊叹的野生动物,也是为了提升公众对该地区保护工作的认识和支持。支持他们,就像投资潘塔纳尔的美好未来。