点评:Vado spesso da Primark, ma le cose col personale vanno sempre peggio.Ragazzini e ragazzine che urlano in mezzo ai clienti i fatti loro, “tu a che ora finisci?”, “dove sei stato ieri?”in ogni angolo del negozio, nessuno escluso. Camminano senza guardare, forse abituati al pienone, spingendo e noncuranti dei clienti. Mentre facevo compere ho alzato lo sguardo perché, per l’ennesima volta, ho sentito due ragazze letteralmente urlare i fatti loro passarmi davanti, tanto noncuranti che mi sono dovuta spostare per farle passare. Ho assistito ad una scena che mi è dispiaciuta molto:un cliente straniero ha chiesto informazioni in inglese, si sono guardati in faccia senza capire nulla, come scesi dalle nuvole.Sono stata da Primark in altri Paesi (e città), e mi chiedo perché, molto tristemente, debba essere così solo da noi ( al sud).
翻译:我经常去 Primark,但员工的情况越来越糟。男孩女孩们在顾客中间大声喊着生意,“你什么时候结束?”、“你昨天去哪儿了?”在商店的每个角落,没有人被排除在外。他们走路时不看路,或许是习惯了人群推搡,并不关心顾客。在我购物的时候,我抬起头来,因为我无数次听到两个女孩从我面前走过时大声喊着她们的事,她们如此漠不关心,以至于我不得不让开让她们过去。我目睹了令我非常心痛的一幕:一个外国顾客用英文询问信息,他们面面相觑,什么都听不懂,就像是从天上掉下来的一样。我去过其他国家(和城市)的 Primark,我问自己为什么只有这里(南方)才会这样,这真是令人难过。