点评:Abominable. La pire traversée de ma vie qui m’a valu des séances chez le psy et un énorme traumatisme.
J’avais offert le voyage à Bali à ma mère et à moi.
Nous passons notre séjours à Gili Trawagan où nous nous sommes régalés puis vient l’heure de partir. Plus de 3 heures de retard. On ne nous dit rien, nous attendons sous plus de 35 degrés, en plein soleil un bateau qui n’arrive pas. Le temps est magnifique, pas un seul nuage à l’horizon et très peu de vent.
Nous finissons pas embarquer. On balance nos valises dans le bateau, j’ai cru qu’ils allaient me la casser. Puis le cauchermar. Des vagues qui se créer de plus en plus et qui finissent par entouré le bateau, ils ont été obligé de couper le moteur pour que le bateau ne chavire pas emporté par une vague. Je me souviens encore du silence de mort qui régnait à l’intérieur. Personne ne parlait, les bébés hurlaient, les gens vomissaient. Ils ont finit par distribuer des sacs plastiques. En allant au toilettes je tombe sur un membre de l’équipage évanoui par terre. La terreur. Aucune annonce pour nous rassurer. Rien. Les gens pleure, certains font des crises de panique. À cet instant, tout le monde regrettait d’avoir pris ce bateau et aurait tout donner pour être ailleurs qu’ici. Nous étions tellement engouffré par les vagues que nous pensions que le ciel était noir et que nous étions en pleine tempête alors que le ciel était bleu. Tout était sombre. C’était affreux, j’ai cru mourir.
3h pour faire la traversé. Plus jamais je ne la referais même si j’ai adoré Gili. À fuir.
翻译:可恶。 这是我一生中最糟糕的经历,导致我必须接受治疗并遭受巨大的创伤。
我把去巴厘岛的旅行计划交给了我和我的母亲。
我们在吉利特拉瓦甘度过了一段愉快的时光,然后就该离开了。晚点3个多小时。他们什么也没告诉我们,我们在超过 35 度的高温、烈日下等待一艘没有到来的船。天气很好,地平线上没有一丝云彩,风也很小。
我们终于登机了。我们把行李箱扔进船里,我以为他们会把船弄坏。然后就是噩梦。海浪越来越大,最后把船包围了。他们被迫关掉引擎,以免船倾覆并被海浪卷走。我依然记得当时室内一片死寂。没有人说话,婴儿在尖叫,人们在呕吐。他们最终分发了塑料袋。在我去洗手间的路上,我看到一名机组人员昏倒在地板上。恐怖。没有任何公告可以让我们放心。没有什么。人们哭泣,有些人甚至出现恐慌症。那一刻,每个人都后悔乘坐那艘船,并且愿意付出一切去任何地方,除了这里。我们被海浪吞没,以为天空是黑色的,以为我们正处于暴风雨之中,但实际上天空是蓝色的。一切都是黑暗的。这太可怕了,我以为我就要死了。
渡海需要 3 个小时。尽管我爱吉利岛,但我绝不会再这么做了。逃走。