点评:Ходили сегодня на спектакль «Лекарь поневоле» и пишу по свежим следам, хотя основной стресс уже прошёл и самые яркие отрицательные эмоции улеглись. Спектакль по пьесе Мольера, инсценировка Коляды, худрука театра. Он сам лично предварил действо заявлением, что никакого отношения к нему не имеет, лишь благословлял на репетициях режиссера «продолжать в том же духе». Причём здесь вообще Мольер, если ни одного слова из его пьесы нет?! Зачем это? Почему надо было написать бессвязный текст по мотивам Мольеры? Почему не сыграть в вашей манере (да бог с ней, играйте, как хотите, только не впутывайте классиков!)? Сплошные крики с надрывом всех связок, оскорбления, драки - это интересно? Вплетение русских народных песен к чему? Ну ладно, русские народные. А современные песни для чего? Свои песни не пробовали написать, если такие талантливые, что пьесу не поленились переписать? Я не буду затрагивать тему голубых персонажей, хотя один прыгал на шпильках и в женской юбке. Для чего? А африканцев почему тогда не было? Не толерантно получилось. Глубоко уважаю людей, ушедших из зала сразу после скабрезнейшей шутки, которую я не стану описывать. Я лично не ушла, чтобы составить объективное мнение, увидеть апофеоз этого непотребства. А зрители хлопали. Пипл схавал. Это что было? Вы уважаете своих зрителей, товарищи артисты? Вам самим приятно ЭТО играть? Какие ценные мысли и чувства появляются после ЭТОГО? Это культура? Я просто в шоке. Куда катится мир?
翻译:今天我们去看了话剧《不情愿的医生》,虽然主要的压力已经过去,最鲜明的负面情绪也已经消退,但我正在以新的脚步写作。演出根据莫里哀的戏剧改编,由剧院艺术总监科利亚达上演。他本人在演出前亲自发表声明,表示自己与此事无关,只是在排练时祝福导演“以同样的精神继续下去”。如果莫里哀的戏剧中没有一个字,那他和这有什么关系?!为什么是这样?为什么有必要根据莫里哀写一篇漫无目的的文本?为什么不按照你的风格演奏(上帝保佑她,随心所欲地演奏,只是不要涉及经典!)?韧带拉伤的连续尖叫、侮辱、打架——这有趣吗?为什么要交织俄罗斯民歌?好吧,俄罗斯民间。现代歌曲有什么用?如果你才华横溢,不懒得重写剧本,你有没有尝试过写自己的歌?我不会触及同性恋角色的话题,尽管其中一个穿着高跟鞋、穿着女人的裙子跳来跳去。为了什么?那时为什么没有非洲人?事实证明并不宽容。我深深地尊重那些在最下流的笑话之后立即离开大厅的人们,我不会描述这些笑话。我个人并没有离开去形成客观的意见,去看看这种淫秽的神化。观众鼓掌。人们抓住了它。那是什么?你尊重你的观众、艺术家同行吗?你喜欢玩这个吗?此后会产生哪些有价值的想法和感受?这是文化吗?我只是很震惊。世界将走向何方?