点评:As the guardian of 2 of the horses on the meadow I beg you please do not feed any of the horses there. There are several really good reasons for this:
1.) Feeding them encourages them to see humans as potential sources of food and will encourage them to harass humans who are using the space.
2.) If you feed them, you don't know how many other people might be feeding them in that same day, and it is the horses who are higher in the pecking order who will get the food - those horses might then be in danger of getting colic or laminitis - both of which are very dangerous issues for horses.
3.) Some of the horses have specific intolerances (one even has an intolerance to non-organic carrots!) and if they are fed these things they will have negative reactions. Their guardians know about their intolerances and feed them appropriately.
The horses are not in need of feeding - they have ample grass and if the weather is bad we put out large bales of hay.
You will be able to hang out with the horses much more tranquilly, if you don't take food with you - they love being scratched, stroked, talked to, sung to, etc.
Wishing you a wonderful time on the Meadow and thanks for reading this notice!
翻译:作为草地上两匹马的监护人,我恳求您不要喂那里的任何马。这样做有几个很好的理由:
1.) 喂食会鼓励它们将人类视为潜在的食物来源,并会鼓励它们骚扰正在使用该空间的人类。
2.) 如果您喂食它们,您不知道同一天会有多少人喂食它们,而且啄食顺序较高的马会得到食物 - 这些马可能会患上绞痛或蹄叶炎 - 这两种疾病对马来说都是非常危险的问题。
3.) 有些马有特定的不耐受症(其中一匹甚至对非有机胡萝卜不耐受!),如果给它们喂食这些东西,它们会产生负面反应。它们的监护人知道它们的不耐受症,并适当地喂养它们。
马不需要喂食——它们有充足的草,如果天气不好,我们会放出大捆干草。
如果您不带食物,您将能够更安静地与马匹一起玩耍——它们喜欢被挠痒痒、抚摸、跟它们说话、唱歌等。
祝您在草地上度过美好时光,感谢您阅读此通知!