点评:Stunning regional gallery. Fabulously reimagined it maintains the intimacy of an artists house museum whilst having the magnitude of a national museum. Staff and their many volunteers were informed, enthusiastic and welcoming. The exhibitions were well displayed and described. The garden, cafe and shop were wonderful.
Three stars not five for two reasons: the top floor galleries in the new building were so hot and airless I could not linger.
More concerning, the only female artists i found were in a small temporarily exhibit of botanical illustrations. In such a newly refurbished gallery, using £millions of public funds, this should have been addressed. There are contemporaries to the men on permanent exhibition here who should be represented. Even in the guide the gallery chair gushes about upcoming exhibits name dropping well known men but not naming one single female artist. The gallery is sadly contributing to the archaic culture of invisible women.
翻译:令人惊叹的地区性画廊。经过精心重新设计,它既保留了艺术家之家博物馆的私密性,又拥有国家博物馆的规模。工作人员和许多志愿者都了解情况,热情而热情。展览展示和描述得很好。花园、咖啡馆和商店都很棒。
三星而不是五星,原因有二:新建筑的顶层画廊太热,空气不流通,我无法逗留。
更令人担忧的是,我发现的唯一女性艺术家是在一个小型的临时植物插图展览中。在这样一个新装修的画廊,使用数百万英镑的公共资金,这个问题应该得到解决。这里常设展览中的男性艺术家应该有同时代的代表。即使在指南中,画廊主席也滔滔不绝地谈论即将举行的展览,提到了知名男性的名字,但没有提到一位女性艺术家的名字。可悲的是,画廊正在助长隐形女性的古老文化。