点评:Partir du fond de la baie, côté Plouescat, et suivre le GR 34 au plus près de la côte jusqu'à Porsmeur : un excellent temps de calme et de beauté naturelle. Le faire si possible à mariée montante lorsque la baie, peu à peu, se remplit. A chaque détour du chemin, une perspective différente qui s'élargit jusqu'à faire découvrir le large, et enfin l'arc gracieux formé par la plage et les dunes de Keremma, dans de beaux contrastes de couleurs entre le sable très blanc et toutes les nuances de bleu de la mer selon sa profondeur dans la baie. Faire une halte devant les restes de l'allée couverte, à demi immergée et couverte d'algues, témoin de la montée des eaux. Poursuivre par une côte plus rocheuse et escarpée jusqu'à Porz Gwen et terminer devant l'hippocampe. De l'autre côté de la crique, une table de pique-nique fabuleusement située permet de prolonger le plaisir d'une contemplation de la côte à l'abri de toute agitation.
翻译:从海湾底部的 Plouescat 一侧出发,沿着 GR 34 尽可能靠近海岸到达 Porsmeur:享受平静和自然美景的绝佳时光。如果可能的话,当海湾逐渐填满时,在新娘起身时进行此操作。在路径的每个拐弯处,您都会看到不同的视角,直到您发现开阔的大海,最后看到凯雷马海滩和沙丘形成的优雅弧线,白色的沙滩与蓝色的海水形成美丽的色彩对比。大海根据其在海湾的深度。在有顶走道的遗迹前停下来,走道的一半被淹没,上面覆盖着藻类,见证了不断上涨的海水。继续沿着岩石较多且陡峭的海岸前往波兹格温 (Porz Gwen),最后在海马前面结束。在海湾的另一边,位置绝佳的野餐桌让您远离喧嚣,延长欣赏海岸的乐趣。